First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Bauer bleibt Bauer, selbst wenn er auf seidenem Kissen schläft."
"Alter ist ein trauriger Reisebegleiter."
""Vivere militare est." (deutsch: "Zu leben heißt zu kämpfen.")"
""Vincere aut mori." (deutsch: "Siegen oder sterben.")"
""Vigilia pretium libertatis." (deutsch: "Wachsamkeit ist der Preis der Freiheit"); offizielles Motto des Nato-Hauptquartiers, Kurzform von "Ewige Wachsamkeit ist der Preis der Freiheit" (siehe Wendell Phillips ) nato.int"
""Video meliora, proboque; deteriora sequor." (deutsch: "Ich sehe das Bessere, heiße es gut und mache das Schlechtere.")"
""Vestimentum non facit monachum." (deutsch: "Kleidung macht den Mönch nicht."); Bedeutung: Nicht die Kleidung macht den Mönch aus, sondern seine Taten."
"veritatis simplex oratio est" (Seneca ep. 49,12 nach Euripides, Phoenissen 469) "Einfach ist die Rede der Wahrheit"
""Verba docent, exempla trahunt." (deutsch: "Worte lehren, Beispiele bekehren." vgl. Seneca, epist. mor. 6,5 "... longum iter est per praecepta, breve et efficax per exempla." - "Lang ist der Weg durch Lehren, kurz und wirksam durch Beispiele.")"
""Veni, vidi, vici." (deutsch: "Ich kam, sah und siegte.") - Gaius Julius Caesar, überliefert durch Sueton, Divus Iulius, 37 und durch Seneca d.Ä., Suasoriae, 2, 21"
""Variatio delectat." oder "Varietas delectat." (deutsch: "Abwechslung macht Freude.")"
""Vae victis." (deutsch: "Wehe den Besiegten!") ruft der Gallierkönig Brennus den besiegten Römern zu: die Geschichte findet man bei Livius V,48,9. Den Ausruf selbst liest man schon im 'Pseudolus' des Plautus 5.Akt,2. Szene Vers 33 (nach der Plautus-Ausgabe von Friedrich Leo 1895)"
""Urbi et orbi." (deutsch: "Der Stadt [Rom] und dem Erdkreis")"
""Ut desint vires tamen est laudanda voluntas." (deutsch: "Auch wenn die Kräfte fehlen, ist doch der [gute] Wille zu loben.")"
""Ubi bene, ibi patria." (deutsch: "Wo es einem gut geht, da ist das Vaterland.")"
"Tempora labuntur tacitisque senescimus annis, et fugiunt freno non remorante dies" (Ovid, fasti 6,771-2) "Die Zeiten gleiten dahin, und wir altern in stillen Jahren, und es entfliehen die Tage, da kein Zügel sie hemmt."
""Tertium non datur." (deutsch: "Ein drittes gibt es nicht.")"
""Tertius gaudens." (deutsch: "Der sich freuende Dritte."; entspricht im Deutschen "Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte")"
""Tempus fugit"
""Tempora mutantur, et nos mutamur in illis." (deutsch: "Die Zeiten ändern sich und wir ändern uns mit ihnen")"
""Suum cuique." (deutsch: "Jedem das Seine.")"
""Summum ius summa iniuria." (deutsch: "Ein Maximum an Recht bedeutet sehr viel Unrecht.")"
""Sudetia non cantat." (deutsch: "In den Sudeten singt man nicht.") 1898"
""Suae quisque fortunae faber est." (deutsch: "Jeder ist seines eigenen Glückes Schmied!")"
""Somnus est imago mortis." (deutsch: "Der Schlaf ist das Abbild des Todes.")"
""Si vis pacem, para bellum!" (deutsch: "Wenn du willst den Fried, bereite vor den Krieg / rüste zum Krieg.")"
""Si tacuisses, philosophus mansisses." (deutsch: "Wenn du hättest geschwiegen, so wärest du ein Philosoph geblieben.")"
":"Wenn du Frieden willst, pflege die Gerechtigkeit.""
"Si vis pacem, cole iustitiam"
""Sine ira et studio" (deutsch: "Ohne Zorn und Eifer")"
""Simul iustus et peccator." (deutsch: "Gerechter und Sünder zugleich")"
""Similis simili gaudet." (deutsch: "Gleich und Gleich gesellt sich gern.")"
""Similia similibus curentur." (deutsch: "Ähnliches soll durch Ähnliches geheilt werden.")"
""Silentium est Aureum" (deutsch: "Schweigen ist Gold.")"
""Silent enim leges inter arma" (deutsch: "Unter den Waffen nämlich schweigen die Gesetze.")"
""Sic transit gloria mundi." (deutsch: "So vergeht der Ruhm der Welt.") - in dieser Form von Augustinus Patricius; bei Thomas von Kempen "O quam cito transit gloria mundi." De Imitatione Christi, Buch 1, Kap. 3, 6; in der Bibel "Mundus transit et concupiscentia eius." (1. Joh. 2:17)"
""Sic parvis magna." (deutsch: "Großes aus kleinen Ursprüngen.") Motto des Seefahrers Sir Francis Drake"
""Scio me nihil scire." (deutsch: "Ich weiß, dass ich nichts weiß.")"
""Scientia potentia est." (deutsch: "Wissen ist Macht.")"
""Senatores boni viri, senatus autem bestiae." (deutsch: "Die Senatoren sind gute Männer, doch der Senat ist eine Bestie.")"
""Semper flamma fumo est proxima." (deutsch: "Die Flamme ist dem Rauch immer nahe." – Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.)"
""Semper fidelis." (deutsch: "Für immer treu.") Wahlspruch der US-Marines"
""Semper aliquid haeret." (deutsch: "Es bleibt immer etwas hängen.")"
""Sapere aude." (deutsch: "Wage es, weise zu sein."). Horaz, epist. I,2,40"
""Roma locuta, causa finita." (deutsch: "Rom hat gesprochen, der Fall ist abgeschlossen.")"
""Ridendo corrigo mores." (deutsch: "Durch Lachen verbessere ich die Sitten.")"
""Requiescat in pace." (deutsch: "Ruhe in Frieden.") (wörtlich: "Er/Sie ruhe in Frieden.")"
"Repetitio mater studiorum est" (deutsch: "Wiederholung ist die Mutter der Mühen (Weisheit)"
""Rem tene, verba sequentur (deutsch: "[An] die Sache halte [dich], die Worte werden sich [von selbst] einstellen" - Cato der Ältere rät seinem Sohn Marcus, sachorientiert zu sprechen. Nach Gaius Iulius Victor: Ars Rhetorica. In: Rhetores Latini minores, ed. Karl Felix Halm, Leipzig Teubner 1863, Seite 374 archive.org Zeile 17-18. Siehe auch PONS Wörterbuch der lateinischen Redensarten, S. 130"
""Quamquam sub aqua sunt,sub aqua maledicere temptant" (deutsch: "Obwohl sie (gemeint sind Frösche) unter Wasser sind, versuchen sie unter Wasser schlechtes zu reden.") Bedeutung: Obwohl manche selber bis zum Hals im Dreck stecken, können sie immer noch über andere schimpfen."