First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
""Kisama, Burusu ka. Hisashiburi da na." It's you, Bruce. It's been a while. - Tekken 5 (in Bruce's story)"
""Son'na kuchi o tataite i rareru no mo, imanōchi da." You won't be saying that for long. - Tekken 5 (in Bruce's story)"
""Nani no kotoda, ore wa shiran zo." I don't know what you're talking about. - Tekken 5 (in Eddy's story)"
""Naruhodo. Ano burajiruhito shisan-ka no musuko ka." I see. You're the son of those rich Brazilians. - Tekken 5 (in Eddy's story)"
""Kono oresama ga robotto bakudan nante kozakashīte o tsukau wake ga nakarou." You don't think I would send those stupid robot bombs to eliminate you, do you? - Tekken 5 (in Heihachi's story)"
""Urusai! Norainugotoki no tame ni taikai ni sanka shitanode wa nai, kisama... kono taikai no hontō no shusai-sha ga dare ka shitte iru no ka?" I didn't join this tournament to hear your ramblings... do you even know who is really behind all of this? - Tekken 5 (in Heihachi's story)"
""Mada kidzukanai no ka? Kyō made ore o damashite okinagara. Ano bakudan de honmaru no chika kara nani ga yomigaetta no ka. Omaenara wakaru darou ga!" You just don't get it. This from the bastard whose been tricking me all this time... Don't you realize what came from beneath the rubble of Honmaru after that explosion? - Tekken 5 (in Heihachi's story)"
""Mesaki o, chokomaka to tobi mawatte iru no wa omae no katadarou, kuso hae ga." You're the one who won't stay put, you maggot. - Tekken 5 (in Lee's story)"
""Aikawarazu hayatochiri ga sugiru yō da. Nani mo wakatte inai yatsu wa awareda na." You have no idea what's going on. It's a shame how stupid you are. - Tekken 5 (in Lee's story)"
""Anata ga... Jinpachi ka?" Are you... Jinpachi? - Tekken 5 (in his story)"
""Ikanimo. Mata oaidekiteureshīdesu." Yes. I am honored to meet you again. - Tekken 5 (in his story)"
""Ji-san. Ji-san!" Grandpa... Grandpa! - Tekken 5 (in his ending)"
""Ji-ji!" Grandpa! - Tekken 5 (in his ending, as a child in his flashack)"
""Ji-san!" Grandpa! - Tekken 5 (in Heihachi's ending)"
""Hanase!" Let go of me! — Heihachi and Kuma's ending in Tekken 6 Literal translation: Let go!"
""Masaka to wa omotta ga." I don't believe it. - Tekken 6 (Scenario Campaign) Literal translation: I thought this shouldn't happen!"
""Kisama, Mishima no chi o!" You have the blood of a Mishima! - Tekken 6 (Scenario Campaign)"
""Ima ni natte kyōdai ga arawareru nado? Jōdan ni mo naran wa!" So all of a sudden I have a brother now? This is one sick joke. - Tekken 6 (Scenario Campaign)"
""Kyō no tokoro wa iku. Daga wasureru na! Aku naki tōsō to hangyaku, sore koso ga Mishima no kettō. Chi no shukumei da! Nogareru koto wa dekin." I'll let you have this one. But just remember... It's the fate of our family to fight and betray each other. It's in our blood. You won't escape it. - Tekken 6 (Scenario Campaign) and Tekken 7 (Cinematic Intro)"
""Kisama ga ano toki haha o koroshita!" You killed my mother! - Tekken 7 (Reveal Trailer and Cinematic Intro)"
""Kisama wo koko de owaraseru!" It's time for you to meet your end! - Tekken 7 (Cinematic Intro and Story Mode) Literal translation: I will put an end to you here!"
""Kisama no sei de... kāsan wa!" You killed my mother! - Tekken 7 (Story Mode, as a kid) Literal translation: It's your fault my mother's—!"
""Shindeiru. Heihachi, yahari ikiteita ka." I know. Hmph. I knew you wouldn't stay dead for long, Heihachi. - Tekken 7 (Story Mode)"
"Do you think you can kill me, G Corp, you bastards?! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Jack-4 during the flashback)"
"(referring to Akuma) "Dareda, koitsu wa." Who the hell is that? - Tekken 7 (Story Mode)"
""Masaka... Haha ga Heihachi to ore o korosou to shite ita... dato? Tonda chaban da. Sore ni shitemo no otoko, nani ka ki no yōna chikara o hanatte iru no ka...?" My mother... was trying to kill me and Heihachi...? Hah... Hahahaha...! How absurd! But who is this guy? And what kind of power does he wield...? - Tekken 7 (Story Mode)"
""Kita ka... Muda da. Kisama-rade wa tachiuchi de kin. Okujō made an'nai shite yare." So you finally came. Don't waste your time. You're no match for him. Show him to the roof. - Tekken 7 (Story Mode)"
""Kisama o hōmuru basho o eranda dake da. Korosu mae ni hitotsu kiite oku. Kisama, naze haha no koto o shitte iru? Hachijō ke no nagori ka nanika ka?" Hah! No, I've simply chosen your burial ground. Before I kill you, tell me how you know my mother. What are you? A relic of the Hachijo? - Tekken 7 (Story Mode)"
""Dewa misete moraou. Sono chikara, dore hodo no mono ka." Fine. Let's see what you're made of. Such strength... - Tekken 7 (Story Mode)"
""Jama da!" Stand down! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma) Literal translation: You're in the way!"
""Kozakashī!" Impertinent fool! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma)"
""Kisama... Daga, kore de owari da." You bastard... it's time to finish this. - Tekken 7 (Story Mode)"
""Kieusero!" Get out of my sight! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma) Literal translation: Begone!"
""Onore...FUZAKETA MANE O!" You bastard! YOU HAVE THE GALL TO ATTACK ME?! - Tekken 7 (Story Mode)"
""Mondainai. Saigo ni warau no wa ore da." No matter. The last laugh shall be mine. - Tekken 7 (Story Mode)"
""Heihachi, kisama wa ore o koe raren." Heihachi, you will never defeat me. - Tekken 7 (Story Mode)"
""Shinibasho ni, koko o erabu to hana." Quite the location you've picked to die. - Tekken 7 (Story Mode)"
""Subete o keshi satte yaru!" I will destroy everything! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Heihachi) Literal translation: I will erase them away!"
""Shibutoi yatsu-me. Naraba..." Why don't you just die? That does it... - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: You stubborn fool. In case..."
""Onore, Heihachi..." Damn you, Heihachi... - Tekken 7 (Story Mode)"
""Tatakai to wa, saigo ni dochira ga tatteiru ka. Sore dake da." A fight is about who's left standing. Nothing else. - Tekken 7 and Tekken 8 (Story Mode) Literal translation: A fight is, the one who's left standing in the end. That's all there is."
""Yahari ikiteta ka." I didn't think you'd stay dead long. - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: You live as I thought."
""SHINU NO WA KISAMA DA!" You are the one who will die! - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: You'll be the one dying!"
""Jigoku e okutte yaru!" I'll send you straight to hell! - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: I will send you to hell!"
""Orokada na, Kazama Jin." Such pathetic words, Jin Kazama. - Tekken 8 (Reveal Trailer) Literal translation: You're a fool, Jin Kazama."
"I'll carve my name into history as the overlord of this world. - Tekken 8 (His Character Episode)"
""Kudaran shitsumo nda. Tsugi! Kudaran... Ore no jinsei wa ima mate tatakai ni irodoru rete ita. Aitsu to shiriatta no mo toaru tatakai no saichū da. Tōsō ga nichijō de aru ore no mawari ni. Jakusha wa hitsuyō nai. Soshite koitsu wa... tsuyoi. Sore dake da. Tsugi! Ore wa subete wo teniireru!" Foolish question. Next. Pathetic... The path I've tread is one consumed by conflict. And our first encounter was on the field of battle. Conflict and combat are a regular part of my life. I have no use for weaklings. And she is... strong. That's all. Next! Anything and everything shall be mine! - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)"
""Kyūkei da." Time out. - Tekken 8 (Jun's Character Episode Ending)"
""Kisama...!" You wretch! - Tekken 8 (Reina's Character Episode Ending)"
"Hmph. Shosen wa zako datta na." Hmph. Is that all you got? - Tekken 8 (Unforgotten Echoes) Literal translation: "Just a small fry in the end."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!