Poets From Poland

764 citas
0 me gusta
0Verified
36Authors

Timeline

First Quote Added

April 10, 2026

Latest Quote Added

April 10, 2026

All Quotes

"We hoped that after the storm the world would be cleansed of hatred, and that there would be brotherhood between the peoples of the world. This hope helped us live - and it helped us die. How naive we were and how bitter has been our awakening! How shocking the reality that we have come to face without any illusions! Finally, it has become clear to us that the world has learned nothing from our tragedy. After the horrendous cataclysm, everything reverted to business as usual, as if nothing had happened. The world has not stopped its wars. The clank of knives being sharpened can still be heard, if not in one place then in another. There have even emerged crackpot historians who claim that the Holocaust is a hoax, a figment of the Jewish imagination. Anti-Semitism has not disappeared from the face of the earth. Instead, it seems to be flowering anew. Its poisonous scent has not failed to reach our nostrils, even on the North American continent. And yet, we have no right to draw the curtains and separate ourselves from our surroundings. We must not turn our backs on the world, echoing the words of the heartbroken Yiddish poet Yakov Glatstein, who exclaimed "A gute nakht dir, velt!" ("Good-night to you, World!") Like it or not, our fate is tied up with that of the rest of humanity. We must constantly hold the truths of the Holocaust in front of its eyes, like a mirror, so that the world might recognize itself in the reflection, might recognize the degree of baseness to which human-kind may sink, but also the moral heights to which it may rise when it does not permit itself to be robbed of spiritual integrity. We mourn the annihilation of an entire Jewish world, a world with its own traditions, its own way of life, its own creativity and ideals - our world. Viavku ha'am, and the people wept. But in our collective sorrow, there is firmly planted the affirmation of our existence."

- Chava Rosenfarb

0 likespoets-from-polandnovelists-from-canadanovelists-from-polandshort-story-writers-from-polandpoets-from-canada
"I feared to approach the world that I had lost. I was terrified of plunging once again into the abyss of suffering, of reliving the reality that had nearly destroyed me. I wanted to enjoy my life, to relish every moment. I had learned its value at great cost. I wanted to forget the nightmare. I deplored the fact that my memory was so vivid and would not allow me to forget. And I felt too weak, too incompetent, in the face of the enormity of what I had to describe. How could I encompass and give life to all those who populated my memory? Was not the novel too elegant and too polished a literary form for such a story, was it not too detached from any lived reality, too much a game of cleverly concocted plots? In writing a novel about the Holocaust would I not end by sinning against a reality that was impossible to encompass? Was I capable of recreating the specific atmosphere of those nightmarish days, assuming that it was possible to recreate it in the first place? As time went on, it became increasingly clear to me that no one, not even the most gifted writer, would be able to capture the true atmosphere of the ghetto. Even if the writer succeeded in writing a masterpiece, it would not, it could not, be the real thing. At the same time, it never occurred to me to consider any form but the novel as a vehicle for what I wanted to say. Only the novel seemed to have the necessary scope."

- Chava Rosenfarb

0 likespoets-from-polandnovelists-from-canadanovelists-from-polandshort-story-writers-from-polandpoets-from-canada