Poets From Poland

764 citas
0 me gusta
0Verified
36Authors

Timeline

First Quote Added

April 10, 2026

Latest Quote Added

April 10, 2026

All Quotes

"it’s time to start the spectacle, like the feet going uphill putting them on the hot sand it was tried to rub them off with the sharp stones to bruise them with the blames thrown from generation to generation to drown them in the quicksand to close the notebook in this place and open it for old age not until twenty-five years later in some other place and in some other circumstances, and there are many stars left to discover we could name them all with the heliocentric dictionary of our session I guess I won’t be wrong, if I say that it is easier to get some kilograms lost going uphill but if that will relieve us from the sin? which is holding on to the human nature and with a flower called an orchid will change the way to the slope on which the last teardrop ripped away from science will flow down I know that your goal is my salvation give me this bench let me rest on the leafless tree painted with the blood from the wounds blazing with the world heat – I know, all is expanding, and a cut flower withers the red roses that sprouted on the concrete today they will forget the act of the non-aggression pact on the regular basis I gave you my mark in the form of a poem so inhumanly growing inside the mouth, your strength is inexhaustible a new point is falling on the foundation of the world the cobblestone spread with blood I understood, that I have no chance to retreat only to run ahead of me like the cosmos is expanding and maybe someone will turn off the light – and from my sweet round sentences from the gently rounded commas the venom is oozing out."

- Maksymilian Tchoń

0 likesessayists-from-polandpoets-from-poland
"As her reputation grew, she came to be called the "First Lady of Yiddish Poetry." Her volumes included Dzike gas (1933), Freydke (1935) and Likht fun dornboym (1965). Extremely versatile, she wrote children's literature, plays and fiction, much of which reflected her concern with 20th-century Jewish history. The play Nokhn got fun midbor (Toward the God of the desert, 1949) and the novel Baym toyer (At the gate, 1967) gave voice to her growing commitment to Zionism. Other fiction included the novel Fun Lublin biz New York (From Lublin to New York, 1942) and the collection A shtub mit zibn fenster (The house with seven windows, 1957). The latter shows Kadia's awareness of the tensions in American Jewish life. "The Lost Shabes," for example, reflects her observations of assimilation and the abandonment of Yiddish. "Oys" (Gone) describes how the Holocaust profoundly affected American Jews' sense of identity. Other stories-"Di kvin" (The Queen)-depict the materialism of American Jews. Her tendency was to romanticize European Jews who, she claims in the preface, didn't need interior decorators for their walls, just wanted to know which wall to face when praying. Still, her depiction of ordinary people is remarkable. Her characters never become bigger than life; rather they remain exactly who they are-ordinary and unaware of the large historical currents in which they are caught and which they shape."

- Kadia Molodowsky

0 likesjews-from-the-united-statesjews-from-polandpoets-from-polandimmigrants-to-the-united-states20th-century-poets-from-the-united-states