First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Dicere etiam solebat nullum esse librum tam malum ut non aliqua parte prodesset.."
"Si computes annos, exiguum tempus, si vices rerum, aevum putes."
"Quod dubites, ne feceris."
"The living voice is that which sways the soul."
"Rarum id quidem nihil enim aeque gratum est adeptis quam concupiscentibus."
"Vita hominum altos recessus magnasque latebras habet."
"Multi famam, conscientiam pauci verentur."
"Neque enim minus apud nos honestas quam apud alios necessitas valet."
"Educentur hic qui hic nascuntur, statimque ab infantia natale solum amare frequentare consuescant."
"By then day had broken everywhere, but here it was still night—no, more than night."
"I contemplate the sort of friend, the sort of man I am now without. He completed his sixty-seventh year, a reasonable age for the sturdiest of us; I acknowledge that. He escaped from an interminable illness; I acknowledge that. He died with his dear ones surviving him, and at a time of prosperity for the state, which was dearer to him than all else; that too I acknowledge. Yet I lament his death as though he were young and in glowing health. I lament it—you can consider me a weakling in this—on my own account, for I have lost the witness, guardian and teacher of my life."
"Est omnino iniquum, sed usu receptum, quod honesta consilia vel turpia, prout male aut prospere cedunt, ita vel probantur vel reprehenduntur."
"O morte ipsa mortis tempus indignius!"
"This expression of ours, "Father of a family.""
"Multum legendum esse, non multa."
"In numero ipso est quoddam magnum collatumque consilium, quibusque singulis iudicii parum, omnibus plurimum."
"Everything was done."
"Nam nec historia debet egredi veritatem, et honeste factis veritas sufficit."
"Usus, magister egregius."
"Ad quae noscenda iter ingredi, transmittere mare solemus, ea sub oculis posita neglegimu. ... Differimus tamquam saepe visuri, quod datur videre quotiens velis cernere."
"Neque enim soli iudicant qui maligne legunt."
"Nihil peccat, nisi quod nihil peccat."
"Homines enim cum rem destruere non possunt, iactationem eius incessunt. Ita si silenda feceris, factum ipsum, si laudanda non sileas, ipse culparis."
"Sine auctore vero propositi libelli nullo crimine locum habere debent. Nam et pessimi exempli nec nostri saeculi est."
"Meminimus quanto maiore animo honestatis fructus in conscientia quam in fama reponatur. Sequi enim gloria, non appeti debet."
"There is nothing to write about, you say. Well, then, write and let me know just this,—that there is nothing to write about; or tell me in the good old style if you are well. That's right. I am quite well."
"Quam peritus ille et privati iuris et publici! quantum rerum, quantum exemplorum, quantum antiquitatis tenet! Nihil est quod discere velis quod ille docere non possit; mihi certe quotiens aliquid abditum quaero, ille thesaurus est."
"Ornat haec magnitudo animi, quae nihil ad ostentationem, omnia ad conscientiam refert recteque facti non ex populi sermone mercedem, sed ex facto petit."
"Modestus said of Regulus that he was "the biggest rascal that walks upon two legs.""
"Mihi autem videtur acerba semper et immatura mors eorum, qui immortale aliquid parant."
"The depth of darkness into which you can descend, and still live, is an exact measure, I believe, of the height to which you can aspire to reach."
"It was a custom with Apelles, to which he most tenaciously adhered, never to let any day pass, however busy he might be, without exercising himself by tracing some outline or other,—a practice which has now passed into a proverb. It was also a practice with him, when he had completed a work, to exhibit it to the view of the passers-by in his studio, while he himself, concealed behind the picture, would listen to the criticisms…. Under these circumstances, they say that he was censured by a shoemaker for having represented the shoes with one latchet too few. The next day, the shoemaker, quite proud at seeing the former error corrected, thanks to his advice, began to criticise the leg; upon which Apelles, full of indignation, popped his head out and reminded him that a shoemaker should give no opinion beyond the shoes, —a piece of advice which has equally passed into a proverbial saying."
"Pliny... makes the statement, and for untrustworthiness of statement he cannot easily be surpassed."
"Cum grano salis."
"The best plan is, as the common proverb has it, to profit by the folly of others."
"Absentes tinnitu aurium præsentire sermones de se receptum est."
"The agricultural population, says Cato, produces the bravest men, the most valiant soldiers, and a class of citizens the least given of all to evil designs…. A bad bargain is always a ground for repentance."
"Cincinnatus was ploughing his four jugera of land upon the Vaticanian Hill,—the same that are still known as the Quintian Meadows,—when the messenger brought him the dictatorship, finding him, the tradition says, stripped to the work."
"Always act in such a way as to secure the love of your neighbour."
"It is asserted that the dogs keep running when they drink at the Nile, for fear of becoming a prey to the voracity of the crocodile."
"Bears when first born are shapeless masses of white flesh a little larger than mice, their claws alone being prominent. The mother then licks them gradually into proper shape."
"It has become quite a common proverb that in wine there is truth."
"It is a maxim universally agreed upon in agriculture, that nothing must be done too late; and again, that everything must be done at its proper season; while there is a third precept which reminds us that opportunities lost can never be regained."
"All men possess in their bodies a poison which acts upon serpents; and the human saliva, it is said, makes them take to flight, as though they had been touched with boiling water. The same substance, it is said, destroys them the moment it enters their throat."
"The human features and countenance, although composed of but some ten parts or little more, are so fashioned that among so many thousands of men there are no two in existence who cannot be distinguished from one another."
"It has been observed that the height of a man from the crown of the head to the sole of the foot is equal to the distance between the tips of the middle fingers of the two hands when extended in a straight line."
"With man, most of his misfortunes are occasioned by man."
"Man is the only one that knows nothing, that can learn nothing without being taught. He can neither speak nor walk nor eat, and in short he can do nothing at the prompting of nature only, but weep."
"Indeed, what is there that does not appear marvelous when it comes to our knowledge for the first time? How many things, too, are looked upon as quite impossible until they have actually been effected?"
"ruinis inminentibus musculi praemigrant..."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!