"I am most astonished by what has been written about the [painting] 'Alexander', which is so well done that I must suppose there are not many lovers of art [amatori] at Messina. I am also surprised that Your Lordship [Don Antonio Ruffo] should complain as much about the price as about the canvas, but if Your Lordship wishes to return it as he did the sketch [schizzo] of Homer, I will do another Alexander.. .If Your Lordship likes the Alexander as is, very well. If he does not want to keep it, six hundred florins remain outstanding. And for the Homer [painting] five hundred florins plus the expenses of canvas, it being understood that everything is at Your Lordship's expense. Having agreed to it, would he kindly send me his desired measurements. Awaiting the response to settle the matter."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Rembrandt
Rembrandt Harmenszoon van Rijn (15 July 1606 β 4 October 1669) was a Dutch painter, printmaker, and draughtsman. He is generally considered one of the greatest visual artists in history.
152 quotes on TrueQuotesView all quotes by Rembrandt β
Related Quotes
"Quote in original Dutch (citaat van Rembrandt in Nederlands): Dit is naer mijn huijsvrou geconterfeit do si 21 jaer oβ¦"
"A pious mind / Places honor above wealth - Rembrandt, Amsterdam 1634"
"version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): Een vroom gemoet / Acht eer voor goet - Reβ¦"
"..that I am very diligently engaged in proficiently completing the three Passion paintings which his Excellency has pβ¦"
"version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): ..dat ick seer naerstich / doende ben met β¦"
"My [dear] Sir: Let me first offer my kind regards. I agree that I should come soon to see how the picture accords witβ¦"
"Because of the great zeal and devotion which I experienced in executing well the two pictures which His Highness commβ¦"
"version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): Door die grooten lust ende geneegenheijt dβ¦"
"I have read your pleasant letter of 14th with singular pleasure. I discern your kind inclination and affection which β¦"
"This is portrayed after my wife when she was 21 years old, the third day after we were betrothed, on the 8th of June β¦"