""I prefer to read the words of the Prophet in the original." "Proper. Since the Koran cannot be translated — the 'map' changes on translation no matter how carefully one tries. You will understand, then, how difficult I found English. It was not alone that my native language has much simpler inflections and more limited tenses; the whole 'map' changed. English is the largest of the human tongues, with several times the vocabulary of the second largest language — this alone made it inevitable that English would eventually become, as it did, the lingua franca of this planet, for it is thereby the richest and the most flexible — despite its barbaric accretions ... or, I should say, because of its barbaric accretions. English swallows up anything that comes its way, makes English out of it. Nobody tried to stop this process, the way some languages are policed and have official limits ... probably because there never has been, truly, such a thing as 'the King's English' — for 'the King's English' was French. English was in truth a bastard tongue and nobody cared how it grew — and it did! ? enormously, until no one could hope to be an educated man unless he did his best to embrace this monster."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Ch. 21 (UC)
https://en.wikiquote.org/wiki/Stranger_in_a_Strange_Land
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Stranger in a Strange Land
Stranger In a Strange Land is a 1961 science fiction novel by American author Robert A. Heinlein; it was later republished in a longer "Uncut" edition in 1991. It tells the story of Valentine Michael Smith, a human who comes to Earth in early adulthood after being born on the planet
92 quotes on TrueQuotesView all quotes by Stranger in a Strange Land →