"Research into machine translation and speech recognition has a long history, but both fields were being developed independently until recently. Looking back at the history of each field briefly, I believe that Japanese researchers have contributed a great deal to the development of machine translation. In the early 1980s, Japan was leading the world in machine translation and it still remains a driving force. Translation from Japanese to English and vice versa is very challenging, but the widespread international use of English has given Japan no choice but to grapple with the job of improving its translation technologies. This necessity has caused quick progress in both theory and technology in machine translation in Japan."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Imported from EN Wikiquote
https://en.wikiquote.org/wiki/Makoto_Nagao
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Makoto Nagao
1997 – 2003
Makoto Nagao (長尾 真, Nagao Makoto; October 4, 1936 – May 23, 2021) was a Japanese computer scientist. He contributed to various fields: machine translation, natural language processing, pattern recognition, image processing and library science. He was the 23rd president of Kyoto University (1997–2003) and the 14th director of National Diet Library in Japan (2007–2012).
3 quotes on TrueQuotesView all quotes by Makoto Nagao →
Related Quotes
"In speech recognition, the U.S. has clearly been the leader in developing world-leading technologies. Research in Jap…"
"During the preparation stage of ATR's establishment around 1984 and 1985, we, the members of the ATR Basic Concept Ex…"
"Based on the sales variations and product diversification, our company is the number one in Japan. Even though we pro…"
"The work of my group at MIT focuses on how to make bits tangible. Our work includes something called Radical Atoms, a…"
"Can you be in a world that is mapped from the real world? That’s the next level. I call it virtualized reality. Virtu…"
"The core business line of Aitoz is manufacturing workwear. The workwear business line is further divided into 4 diffe…"
"Our companies do not sell directly to individuals. We have an intermediate company that sells the product for us. Our…"
"The focus of my research is on how humans can interface with computers in a more engaging and inspiring way. You can’…"
"In the future, robots will be better than humans, in one way or another"
"Within 10 years or even less. However, people have to be convinced. It is like the car, which we use, although it cau…"