"Dear Sir, You would do me a great favor, when in London, to greet Mr. Cornelius Poelenburg, the celebrated painter, and other friends on my behalf. And if, by chance, the illustrious Mr. van Dyck has arrived there, I send him my humble greetings and tell him that yesterday I was called upon to appraise the paintings belonging to Mr. Lopez, including some by Titian.. ..Sir, if you happend to think of it, when you pass through Holland, please.. ..[try to] obtain paintings by Mr. Cornelio [Cornelius Poelenburgh] which you can easily find in London and Utrecht. In the latter city greet Gerrit [van] Honthorst, and in Amsterdam give my greetings to Mr. Rembrandt and bring back [buy!] something by him. Tell him also that yesterday I appraised his painting 'The Prophet Balaam', [Rembrandt painted in 1626}. which Mr. Lopez bought from him. This piece will be sold together with the ones mentioned above."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Rembrandt
Rembrandt Harmenszoon van Rijn (15 July 1606 – 4 October 1669) was a Dutch painter, printmaker, and draughtsman. He is generally considered one of the greatest visual artists in history.
152 quotes on TrueQuotesView all quotes by Rembrandt →
Related Quotes
"Quote in original Dutch (citaat van Rembrandt in Nederlands): Dit is naer mijn huijsvrou geconterfeit do si 21 jaer o…"
"A pious mind / Places honor above wealth - Rembrandt, Amsterdam 1634"
"version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): Een vroom gemoet / Acht eer voor goet - Re…"
"..that I am very diligently engaged in proficiently completing the three Passion paintings which his Excellency has p…"
"version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): ..dat ick seer naerstich / doende ben met …"
"My [dear] Sir: Let me first offer my kind regards. I agree that I should come soon to see how the picture accords wit…"
"Because of the great zeal and devotion which I experienced in executing well the two pictures which His Highness comm…"
"version in original Dutch (origineel citaat van Rembrandt, in Nederlands): Door die grooten lust ende geneegenheijt d…"
"I have read your pleasant letter of 14th with singular pleasure. I discern your kind inclination and affection which …"
"This is portrayed after my wife when she was 21 years old, the third day after we were betrothed, on the 8th of June …"