First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
""Ainda precisamos de mais aliados se quisermos vencer." We still need a lot more allies if we're going to win. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
""Minha determinação já está mais que comprovada." I think I've more than proved my resolve now. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)"
""Coração ardente, mas cabeça fria." Keep a passionate heart and a cool head. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)"
""Eu só tou me aquecendo." I'm just getting warmed up. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)"
""Você não vai se decepcionar." You won't be disappointed. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)"
""Ouviu certo. Todos estão prontos para pagar pelos pecados que cometeram." You heard right. Everyone's ready to atone for their past sins. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
""Sim. Não posso decepcionar a Lidia, devo a ela minha vida. Não importam os desafios do caminho, as pessoas sempre se recuperam, né?" I am. I can't disappoint Lidia---I owe her my life. No matter what hardships people face, they can always rise again, huh? - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
""Eu tô bem..." I'm fine... - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
""Mas eu ainda não paguei, por todos os meus pecados...!" But I still haven't gotten revenge or atoned for my sins...! - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
"Damn it...! - Tekken 7 (His Character Episode Ending)"
"Tell me where Kazuya is! - Tekken 7 (His Character Episode Ending)"
""Não pense que eu vou pegar leve com você." Don't think I'll go easy on you. - Tekken 7 (His Character Episode, vs. Lucky Chloe)"
"Don't worry. I'll be back. - Tekken Tag Tournament 2"
"Sorry. But there is something I need to do. - Tekken Tag Tournament 2"
"Lower your centre of gravity to do Ginga smoothly! Act like you're freeing yourself from chains! - Tekken Tag Tournament 2"
"Then I don't have a choice. - Tekken 5"
"Christie, it's too dangerous. I want you to go home! - Tekken 5"
"I did it, father... I've avenged you. All right, now I just need to get the money for the master's medical bills. - Tekken 5"
"Figures. You framed me for the murder of my parents. Does that ring a bell? - Tekken 5"
"Hey, I remember your face! - Tekken 5"
"Wait for me, Christie. I will come back. - Tekken 5"
"No. Let me handle this. I need you to stay out of this. - Tekken 5"
""Você salvou a minha vida. Não vou desperdiçá-la." You saved my life. I won't let it go to waste. - Tekken 8 (victorious against Lidia)"
""Pra seguir em frente, é preciso aceitar o passado." To push forward, you must accept your past. - Tekken 8 (victorious against Devil Jin)"
""Você até que sabe chutar, mas sei que pode melhorar." You've got some good kicks. But I know you can do better. - Tekken 8 (victorious against Hwoarang)"
""Vamos superar nossos passados. Juntos." We'll overcome our pasts together. - Tekken 8 (victorious against Jin)"
""Não há amanhã para você." There's no tomorrow for you. - Tekken 8 (victorious against Kazuya)"
""Ninguém me segura." No one can lay a hand on me. - Tekken 8"
""Você terá outra chance, como eu tive." You may go down today, but you'll get another chance... Just like me. - Tekken 8"
""Sinta o ritmo da terra, faça parte da terra. Nada supera a capoeira!" Feel the rhythm of the earth. Become one with it. Nothing stands against capoeira! - Tekken 8 (when Enchente de Axé hits; against Kazuya)"
""Como o meu mestre me ensinou." Just how my master taught me! - Tekken 8 (during Enchente de Axé activation; against Kazuya)"
""Os ventos da vitória estão a nosso favor. Esse é o seu último jogo!" The winds of victory are blowing in our favor. This is your last jogo! - Tekken 8 (when Enchente de Axé hits)"
""Hora de fazer valer a pena!" Time to make it count! - Tekken 8 (during Enchente de Axé Activation)"
""É malandragem." It's trickery. - Tekken 8"
""Minha vez!" My turn! - Tekken 8"
""É hora!" It's time! - Tekken 8"
""Vou pegar!" I'll get it! - Tekken 8"
""Agora!" Now! - Tekken 8"
""Acabou!" It's over! - Tekken 8"
""Bonito!" Beautiful! - Tekken 8"
""Você não aguenta isso!" You can't handle this! - Tekken 8"
""Você tem que usar mais a cabeça." You need to use your head more often. - Tekken 8"
""Bora de mudar de ritmo." Let's change the rhythm. - Tekken 8"
""Esquivei!" I dodged! - Tekken 8"
""Chegou a hora!" The time has come! - Tekken 8"
""Vamo lá!" Let's go! - Tekken 8"
""Vambora!" Let's go! - Tekken 8"
""Você salvou a minha vida, mas não vou pegar leve com você." You may have saved my life, but I won't go easy on you. - Tekken 8 (against Lidia)"
""Eu vou fazer você ouvir a voz da razão agora." I'll bring you to your senses soon enough. - Tekken 8 (against Devil Jin)"
""Você precisa melhorar seus floreios." Your footwork could use some improvement. - Tekken 8 (against Hwoarang)"