First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"I also read poetry — from Pablo Neruda to Warsan Shire — fairly regularly, and it keeps my sense of what words can do wide open and my sense of beauty awake."
"Pablo Neruda of Chile, one of the world’s greatest poets"
"Neruda died on the day that the military junta took power. Even more than in his life, he became a symbol of Chilean resistance. Both in his writings of and for and to his country, and in his countrypeople's response to him, there was a dialogue reaching beyond death. He was internationally famous, of course; of the middle class; a male. It was not the poetry of a dark-skinned mestizo-still less, a mestiza-that so commanded love and respect. Yet he could have betrayed, and did not; could have escaped into the international literary elite, and did not. The fence below his locked and off-limits house became a place for people to continue voicing their hopes and angers, a collective page greater even than the poet's books, a page made possible because of his books, because of the hand that had once crawled over line after line, writing the poems."
"When I was in high school, I had never read Black poetry. The one poet of color whom I had read, and loved, was Pablo Neruda. I have to say that Neruda and Millay were the two poets I loved. All the others didn't make much sense."
"Pablo Neruda is a New World poet whose fate differs from the other Whitman descendants because he was born into a country where the majority of the citizens did not mistake themselves for Englishmen or long to find themselves struggling, at most, with cucumber sandwiches and tea. He was never European. His anguish was not aroused by three piece suits and rolled umbrellas... Specifically, Neruda's self-conscious decision to write in a manner readily comprehensible to the masses of his countrymen, and his self-conscious decision to specify, outright, the United Fruit Company when that was the instigating subject of his become unfortunate moments in an otherwise supposedly sublime, not to mention surrealist, deeply Old World and European but nonetheless Chilean case history. To assure the validity of this perspective, the usual American critic and translator presents you with a smattering of the unfortunate, ostensibly political poetry and, on the other hand, buries you under volumes of Neruda's early work that antedates the Spanish Civil War or, in other words, that antedates Neruda's serious conversion to a political world view."
"I love poets who bring together poetry and life in all its motion: Neruda, Forché, Cardenal, Dugan, Bishop"
"I love Chilean writer Pablo Neruda, for that powerful lyric voice he has, and also the commitment he had for his people."
"I always wonder why some poets become "international"? I guess they were tremendously good. I think of people like Pablo Neruda. He crossed all sorts of geographical lines. But he was also from that place, located in that place."
"I'm fairly certain that if you study any poet of any given time, any sex, any class background, the question of searching for identity is there. It's inherent. It is a process of self-understanding, of going through life. Take Pablo Neruda, ambassador for his country, writing poetry reflecting the issues of his life. What I'm saying is that the difference between me and Neruda is that I'm not a man from a middle-class elitist background. My government is not sending me as ambassador so I can go and write poetry in some other place. What is different with women of color is that they are the very last permitted a voice. What we are hearing now is this very unique, silenced, previously censored voice."
"I don't know if he influenced my writing but he's a big influence in my life. Pablo Neruda is a poet of the senses. For example, I think of his "Ode to Oil." You may have used oil all your life, but you've never seen the transparency or the color, felt the texture, smelled it; you don't know where it comes from or how it's made. The beautiful nature of oil becomes real when you read Neruda."
"The influence of Pablo Neruda began to be felt after I left Chile. I took along a suitcase, photographs of my family, a small bag filled with soil and one volume of the complete works of Pablo Neruda. Every time I felt the need to recover my country, I read Neruda because he is Chile, he is the voice of Chile. It is a beautiful metaphor that he died following the military coup. With his death, the voice of the people and the voice of freedom grew silent...Pablo Neruda is a poet of emotion and sensuality. Although he is lacking Gabriela Mistral's mystical bent, I feel very close to his way of approaching, smelling, touching, tasting, and walking the world. I like this very much."
"Podrán cortar todas las flores, pero no podrán detener la primavera."