"The first attempt to formulate a distinctive Afrikaner historiography was made by [Afrikaner] residents of the small town of Paarl [who] founded the Genootskap van Regte Afrikaners (Society of True Afrikaners). They were effectively reacting against cultural domination by the British colonial regime. ... They based their own history on publications by European authors who were critical of British imperialism and on private correspondence and interviews with fellow Afrikaners. Though this was simple, naive history, it was a path-breaking achievement. It was the first book published in Afrikaans – the spoken language of the people – as distinct from Dutch, from which it had grown apart in the South African milieu by simplifying the syntax, changing the vowel sounds, losing vocabulary items that were not relevant, and incorporating loan words from the other languages that were spoken at the Cape in the eighteenth century – Malay, Portuguese creole, and Khoikhoi."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Mac Maharaj in The Foundational Study: African Leadership – Afrikaner Leadership Experience, III. The Manifestations of Afrikaner Leadership 3. Afrikaner Identity and Cultural Transformation (ca 2006), O'Malley – The Heart of Hope, Nelson Mandela Centre of Memory
https://en.wikiquote.org/wiki/Afrikaans
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Afrikaans
67 quotes on TrueQuotesView all quotes by Afrikaans →
Related Quotes
"A custom exists among our entire nation, where the inland peoples acquire the Dutch language, that they pronounce it …"
"The language of the rural people is as little pure Dutch as the language of German farmers is pure German. The men ha…"
"Translated from German: Die Sprache der Landleute ist so wenig reine Holländische Mundart als die teutschen Bauern re…"
"He had lost his mother tongue almost completely and acquired the mutilated Dutch of the colonists."
"[I am acquainted with] that kind of bastard Dutch which was spoken in this country by the farmers and slaves, as well…"
"The main purpose of the following collection, as one can immediately infer from the title of our work, was to eradica…"
"Translated from Dutch: Het hoofddoel van de volgende verzameling, gelijk men al dadelijk uit den titel van ons werk k…"
"You can trust me that the plat Hollands is read more among us farmers than that which Changuion wants to teach us in …"
"Translated from Cape Dutch: Jij kan ver mij gloo dat die plat Hollans meer gelees wor onder ons boere as die wat Sank…"
"The language of the Cape! … As if the miserable, bastard jargon, which is the vernacular of this country, is worthy o…"