First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"A woman can only become a man’s friend in three stages: first, she’s an agreeable acquaintance, then a mistress, and only after that a friend."
"Who but a stupid barbarian could burn so much beauty in his stove and destroy that which he cannot make?"
"We shall find peace. We shall hear the angels, we shall see the sky sparkling with diamonds."
"Those who come a hundred or two hundred years after us will despise us for having lived our lives so stupidly and tastelessly. Perhaps they’ll find a means to be happy."
"At the door of every happy person there should be a man with a hammer whose knock would serve as a constant reminder of the existence of unfortunate people."
":Надо, чтобы за дверью каждого довольного, счастливого человека стоял кто-нибудь с молоточком и постоянно напоминал бы стуком, что есть несчастные..."
"It has become customary to say that a man needs only six feet of land. But a corpse needs six feet, not a person."
":Принято говорить, что человеку нужно только три аршина земли. Но ведь три аршина нужны трупу, а не человеку."
"Money, like vodka, turns a person into an eccentric."
":Деньги, как водка, делают человека чудаком."
"He is no longer a city dweller who has even once in his life caught a ruff or seen how, on clear and cool autumn days, flocks of migrating thrushes drift over a village. Until his death he will be drawn to freedom."
":А вы знаете, кто хоть раз в жизни поймал ерша или видел осенью перелётных дроздов, как они в ясные, прохладные дни носятся стаями над деревней, тот уже не городской житель, и его до самой смерти будет потягивать на волю."
"Olenka listened to Kukin with silent gravity, and sometimes tears came into her eyes. In the end his misfortunes touched her; she grew to love him. He was a small thin man, with a yellow face, and curls combed forward on his forehead. He spoke in a thin tenor; as he talked his mouth worked on one side, and there was always an expression of despair on his face; yet he aroused a deep and genuine affection in her."
"She was always fond of some one, and could not exist without loving. In earlier days she had loved her papa, who now sat in a darkened room, breathing with difficulty; she had loved her aunt who used to come every other year from Bryansk; and before that, when she was at school, she had loved her French master. She was a gentle, soft-hearted, compassionate girl, with mild, tender eyes and very good health. At the sight of her full rosy cheeks, her soft white neck with a little dark mole on it, and the kind, naïve smile, which came into her face when she listened to anything pleasant, men thought, "Yes, not half bad," and smiled too, while lady visitors could not refrain from seizing her hand in the middle of a conversation, exclaiming in a gush of delight, "You darling!""
"Kukin's funeral took place on Tuesday in Moscow, Olenka returned home on Wednesday, and as soon as she got indoors, she threw herself on her bed and sobbed so loudly that it could be heard next door, and in the street. "Poor darling!" the neighbours said, as they crossed themselves. "Olga Semyonovna, poor darling! How she does take on!""
"Three months later Olenka was coming home from mass, melancholy and in deep mourning. It happened that one of her neighbours, Vassily Andreitch Pustovalov, returning home from church, walked back beside her. He was the manager at Babakayev's, the timber merchant's. He wore a straw hat, a white waistcoat, and a gold watch-chain, and looked more a country gentleman than a man in trade. "Everything happens as it is ordained, Olga Semyonovna," he said gravely, with a sympathetic note in his voice; "and if any of our dear ones die, it must be because it is the will of God, so we ought have fortitude and bear it submissively." ... All day afterwards she heard his sedately dignified voice, and whenever she shut her eyes she saw his dark beard. She liked him very much. And apparently she had made an impression on him too, for not long afterwards an elderly lady, with whom she was only slightly acquainted, came to drink coffee with her, and as soon as she was seated at table began to talk about Pustovalov, saying that he was an excellent man whom one could thoroughly depend upon, and that any girl would be glad to marry him. Three days later Pustovalov came himself. He did not stay long, only about ten minutes, and he did not say much, but when he left, Olenka loved him--loved him so much that she lay awake all night in a perfect fever, and in the morning she sent for the elderly lady. The match was quickly arranged, and then came the wedding."
"When he reached the street where the school was, he would feel ashamed of being followed by a tall, stout woman, he would turn round and say: "You'd better go home, auntie. I can go the rest of the way alone." She would stand still and look after him fixedly till he had disappeared at the school-gate. Ah, how she loved him! Of her former attachments not one had been so deep; never had her soul surrendered to any feeling so spontaneously, so disinterestedly, and so joyously as now that her maternal instincts were aroused. For this little boy with the dimple in his cheek and the big school cap, she would have given her whole life, she would have given it with joy and tears of tenderness. Why? Who can tell why?"
"When she had seen the last of Sasha, she returned home, contented and serene, brimming over with love; her face, which had grown younger during the last six months, smiled and beamed; people meeting her looked at her with pleasure."
"When she put him to bed, she would stay a long time making the Cross over him and murmuring a prayer; then she would go to bed and dream of that far-away misty future when Sasha would finish his studies and become a doctor or an engineer, would have a big house of his own with horses and a carriage, would get married and have children."
"When I was introduced and first had to talk to her, what struck me most of all was her rare and beautiful name--Ariadne. It suited her so wonderfully! She was a brunette, very thin, very slender, supple, elegant, and extremely graceful, with refined and exceedingly noble features. Her eyes were shining, too, but her brother's shone with a cold sweetness, mawkish as sugar-candy, while hers had the glow of youth, proud and beautiful. She conquered me on the first day of our acquaintance"
"Ariadne's voice, her walk, her hat, even her footprints on the sandy bank where she used to angle for gudgeon, filled me with delight and a passionate hunger for life."
"My love was pathetic and was soon noticed by every one--my father, the neighbours, and the peasants--and they all sympathised with me. When I stood the workmen ... would bow and say: "May the Kotlovitch young lady be your bride, please God!""
"I remember helping her to get on the bicycle one evening, and she looked so lovely that I felt as though I were burning my hands when I touched her."
"But she was incapable of really loving as I did, for she was cold and already somewhat corrupted. There was a demon in her, whispering to her day and night that she was enchanting, adorable; and, having no definite idea for what object she was created, or for what purpose life had been given her, she never pictured herself in the future except as very wealthy and distinguished ... of a perfect swarm of counts, princes, ambassadors, celebrated painters and artists, all of them adoring her and in ecstasies over her beauty and her dresses. . . ."
"Ariadne was herself aware that she was lacking in something. She was vexed and more than once I saw her cry. Another time--can you imagine it?--all of a sudden she embraced me and kissed me. It happened in the evening on the river-bank, and I saw by her eyes that she did not love me, but was embracing me from curiosity, to test herself and to see what came of it. And I felt dreadful. I took her hands and said to her in despair: "These caresses without love cause me suffering!" - "What a queer fellow you are!" she said with annoyance, and walked away."
"After this conversation I lay awake all night and thought of shooting myself. In the morning I wrote five letters and tore them all up."
"I want to believe that in his struggle with nature the genius of man has struggled with physical love too, as with an enemy, and that, if he has not conquered it, he has at least succeeded in tangling it in a net-work of illusions of brotherhood and love; and for me, at any rate, it is no longer a simple instinct of my animal nature as with a dog or a toad, but is real love, and every embrace is spiritualised by a pure impulse of the heart and respect for the woman."
"In reality, a disgust for the animal instinct has been trained for ages in hundreds of generations; it is inherited by me in my blood and forms part of my nature, and if I poetize love, is not that as natural and inevitable in our day as my ears' not being able to move and my not being covered with fur?"
"It is true that, in poetizing love, we assume in those we love qualities that are lacking in them, and that is a source of continual mistakes and continual miseries for us. But to my thinking it is better, even so; that is, it is better to suffer than to find complacency on the basis of woman being woman and man being man."
"Seeing me, she uttered a cry of joy, and probably, if we had not been in the park, would have thrown herself on my neck. She pressed my hands warmly and laughed; and I laughed too and almost cried with emotion. Questions followed, of the village, of my father, whether I had seen her brother, and so on. She insisted on my looking her straight in the face, and asked if I remembered the gudgeon, our little quarrels, the picnics. . . ."
"She used the formal mode of address in speaking to Lubkov, and when she was going up to bed she said good-night to him exactly as she did to me, and their rooms were on different floors. All this made me hope that it was all nonsense, and that there was no sort of love affair between them, and I felt at ease when I met him. And when one day he asked me for the loan of three hundred roubles, I gave it to him with the greatest pleasure."
"Every day we spent in enjoying ourselves and in nothing but enjoying ourselves; we strolled in the park, we ate, we drank. Every day there were conversations..."
"At home in the country I used to feel ashamed to meet the peasants when I was fishing or on a picnic party on a working day; here too I was ashamed at the sight of the footmen, the coachmen, and the workmen who met us. It always seemed to me they were looking at me and thinking: "Why are you doing nothing?""
"At home I found deep snow and twenty degrees of frost. I'm fond of the winter; I'm fond of it because at that time, even in the hardest frosts, it's particularly snug at home. It's pleasant to put on one's fur jacket and felt overboots on a clear frosty day, to do something in the garden or in the yard, or to read in a well warmed room, to sit in my father's study before the open fire, to wash in my country bath-house."
"I became her lover. For a month anyway I was like a madman, conscious of nothing but rapture. To hold in one's arms a young and lovely body, with bliss to feel her warmth every time one waked up from sleep, and to remember that she was there--she, my Ariadne!-- ... I realised, as before, that Ariadne did not love me. But she wanted to be really in love, she was afraid of solitude"
"The chief, so to say fundamental, characteristic of the woman was an amazing duplicity. She was continually deceitful every minute, apparently apart from any necessity, as it were by instinct, by an impulse such as makes the sparrow chirrup and the cockroach waggle its antennae. She was deceitful with me, with the footman, with the porter, with the tradesmen in the shops, with her acquaintances; not one conversation, not one meeting, took place without affectation and pretense."
"Do you imagine he'll marry you--is that it? You'd better drop any such fancies. Students are forbidden to marry. And do you suppose he comes to see you with honourable intentions? A likely idea! Why, these fine students don't look on us as human beings . . . they only go to see shopkeepers and dressmakers to laugh at their ignorance and to drink. They're ashamed to drink at home and in good houses, but with simple uneducated people like us they don't care what any one thinks. . . . Well, which feather trimming will you take? And if he hangs about and carries on with you, we know what he is after. . . . When he's a doctor or a lawyer he'll remember you: 'Ah,' he'll say, 'I used to have a pretty fair little thing! I wonder where she is now?' Even now I bet you he boasts among his friends that he's got his eye on a little dressmaker."
"Pretend to be looking at the things," Nikolay Timofeitch whispers, bending down to Polinka with a forced smile. "Dear me, you do look pale and ill; you are quite changed. He'll throw you over, Pelagea Sergeevna! Or if he does marry you, it won't be for love but from hunger; he'll be tempted by your money. He'll furnish himself a nice home with your dowry, and then be ashamed of you. He'll keep you out of sight of his friends and visitors, because you're uneducated. He'll call you 'my dummy of a wife.' You wouldn't know how to behave in a doctor's or lawyer's circle. To them you're a dressmaker, an ignorant creature."
"You are the only person who . . . cares about me, and I've no one to talk to but you." . . . "What is there for us to talk about? It's no use talking. . . . You are going for a walk with him to-day, I suppose?" "Yes; I . . . I am." "Then what's the use of talking? Talk won't help. . . . You are in love, aren't you?" "Yes . . ." Polinka whispers hesitatingly, and big tears gush from her eyes "What is there to say?" mutters Nikolay Timofeitch, shrugging his shoulders nervously and turning pale. "There's no need of talk. . . . Wipe your eyes, that's all. . . . I ask for nothing." . . . . For God's sake, wipe your eyes! They're coming this way!" And seeing that her tears are still gushing he goes on louder than ever: "Spanish, Rococo, soutache, Cambray . . . stockings, thread, cotton, silk . . ."
"In the cheapest room of a big block of furnished apartments Stepan Klotchkov, a medical student in his third year, was walking to and fro, zealously conning his anatomy. ... In the window, covered by patterns of frost, sat on a stool the girl who shared his room--Anyuta, a thin little brunette of five-and-twenty, very pale with mild grey eyes. Sitting with bent back she was busy embroidering with red thread the collar of a man's shirt. . . . The clock in the passage struck two drowsily, yet the little room had not been put to rights for the morning...."
"Look here, my good girl . . . sit down and listen. We must part! The fact is, I don't want to live with you any longer." ... She said nothing in answer to the student's words, only her lips began to tremble. "You know we should have to part sooner or later, anyway," . . "You're a nice, good girl, and not a fool . . ." Anyuta put on her coat again, in silence wrapped up her embroidery in paper ... "Why are you crying?" asked Klotchkov. . . . "You are a strange girl, really. . . . Why, you know we shall have to part. We can't stay together for ever." She had gathered together all her belongings, and turned to say good-bye to him, and he felt sorry for her. "Shall I let her stay on here another week?" he thought. "She really may as well stay, and I'll tell her to go in a week;" and vexed at his own weakness, he shouted to her roughly: "Come, why are you standing there? If you are going, go; and if you don't want to, take off your coat and stay! You can stay!"
"The Colonel knew by experience that in women like his wife, Sofya Lvovna, after a little too much wine, turbulent gaiety was followed by hysterical laughter and then tears. He was afraid that when they got home, instead of being able to sleep, he would have to be administering compresses and drops."
"She recalled, how, when she was a child of ten, Colonel Yagitch, now her husband, used to make love to her aunt, and every one in the house said that he had ruined her. And her aunt had, in fact, often come down to dinner with her eyes red from crying, and was always going off somewhere; and people used to say of her that the poor thing could find no peace anywhere. He had been very handsome in those days, and had an extraordinary reputation as a lady-killer. So much so that he was known all over the town, and it was said of him that he paid a round of visits to his adorers every day like a doctor visiting his patients. And even now, in spite of his grey hair, his wrinkles, and his spectacles, his thin face looked handsome, especially in profile."
"They reached home. Getting into her warm, soft bed, and pulling the bed-clothes over her, Sofya Lvovna recalled the dark church, the smell of incense, and the figures by the columns, and she felt frightened at the thought that these figures would be standing there all the while she was asleep. The early service would be very, very long; then there would be "the hours," then the mass, then the service of the day. "But of course there is a God--there certainly is a God; and I shall have to die, so that sooner or later one must think of one's soul, of eternal life"
"She thought that before old age and death there would be a long, long life before her, and that day by day she would have to put up with being close to a man she did not love, who had just now come into the bedroom and was getting into bed, and would have to stifle in her heart her hopeless love for the other young, fascinating, and, as she thought, exceptional man. She looked at her husband and tried to say good-night to him, but suddenly burst out crying instead. She was vexed with herself. And all at once he put his arm round her waist, while she, without knowing what she was doing, laid her hands on his shoulders and for a minute gazed with ecstasy, almost intoxication, at his clever, ironical face, his brow, his eyes, his handsome beard."
"You have known that I love you for ever so long," she confessed to him, and she blushed painfully, and felt that her lips were twitching with shame. "I love you. Why do you torture me?" . . . When half an hour later, having got all that he wanted, he was sitting at lunch in the dining-room, she was kneeling before him, gazing greedily into his face, and he told her that she was like a little dog waiting for a bit of ham to be thrown to it. Then he sat her on his knee, and dancing her up and down like a child, hummed: "Tara-raboom-dee-ay. . . . Tara-raboom-dee-ay." And when he was getting ready to go she asked him in a passionate whisper: "When? To-day? Where?" And held out both hands to his mouth as though she wanted to seize his answer in them. "To-day it will hardly be convenient," he said after a minute's thought. "To-morrow, perhaps."
"And next day she met her lover, and again Sofya Lvovna drove about the town alone in a hired sledge thinking about her aunt."
"I have seen a great many houses in my time, little and big, new and old, built of stone and of wood, but of one house I have kept a very vivid memory. It was, properly speaking, rather a cottage than a house--a tiny cottage of one story, with three windows"
"Soon afterwards the door opened and I saw a tall, thin girl of nineteen, in a long muslin dress with a gilt belt from which, I remember, hung a mother-of-pearl fan. She came in, dropped a curtsy, and flushed crimson. Her long nose, which was slightly pitted with smallpox, turned red first, and then the flush passed up to her eyes and her forehead."
""My daughter," chanted the little lady, "and, Manetchka, this is a young gentleman who has come," etc. I was introduced, and expressed my surprise at the number of paper patterns. Mother and daughter dropped their eyes. "We had a fair here at Ascension," said the mother; "we always buy materials at the fair, and then it keeps us busy with sewing till the next year's fair comes around again. We never put things out to be made. My husband's pay is not very ample, and we are not able to permit ourselves luxuries. So we have to make up everything ourselves." "But who will ever wear such a number of things? There are only two of you?" "Oh . . . as though we were thinking of wearing them! They are not to be worn; they are for the trousseau!" "Ah, _mamam_, what are you saying?" said the daughter, and she crimsoned again. "Our visitor might suppose it was true. I don't intend to be married. Never!" She said this, but at the very word "married" her eyes glowed."