"(Having lived for many years outside of Argentina, what is your conception of home?) VALENZUELA: I lived for over three years in France, one in Normandy and then in Paris. Practically a year in Barcelona. And ten glorious years in New York, from where I moved back and forth to Mexico and, at least once a year, with trepidation, home to Buenos Aires. I don't miss anything anymore, neither people nor places. Many writers say that language is their real home. I am all for that notion. During the last military dictatorship it was said that the writers who had left the country would progressively distance themselves from their roots until one day they would no longer be Argentine writers. It was a way of dismissing those voices, the only ones capable of being critical and objective about the regime. I, for one, don't need my roots deep in the ground; I carry them with me-like the aerial roots of our local clavel del aire. Anyhow, you can never really return home. Buenos Aires has changed so much that is no longer my city. It is a good place to clam-in and write, and the mother tongue is crucial. One thing I discovered in coming back is the importance of your own intonations as background noise. I left New York when I started dreaming in English, talking to myself in English, thinking in English. The Argentine language is a home I don't want to lose."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Novelists from ArgentinaShort story writers from ArgentinaWomen born in the 1930sWomen authorsWomen from Argentina
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Imported from EN Wikiquote
https://en.wikiquote.org/wiki/Luisa_Valenzuela
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Luisa Valenzuela
25 quotes on TrueQuotesView all quotes by Luisa Valenzuela →
Related Quotes
"My only real possession was a dream and they can't deprive me of my dreams just like that."
"Those worlds erroneously called primitive have such rich cosmologies."
"There are so many impediments and temptations to avoid writing. But self-censorship is never one of them."
"I suppose El Mañana is my ars poetica."
"Here’s a very short list of Latin women novelists I think should have been considered part of the Boom…Mexico: Elena …"
"In these times there is no bigger liar than hegemonic journalism! So good fiction does a great job of teaching us how…"
"(What changes have you witnessed in Argentina in your lifetime?) Far too many. This is a roller coaster country, with…"
"(Do you think hard times fuel creativity?) Let me separate this question in two. No, I don’t think that hard times ne…"
"(Which other Argentine and Latin American writers do you appreciate? Or writers from farther afield?) Oh, the list is…"
"he took me in his arms without saying a word, not even holding me too tight but letting all the emotions of our new e…"