First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"The victories of Right Are born of strife. There were no Day were there no Night, Nor, without dying, Life."
"The love of the Right, tho' cast down, the hate of victorious Ill, All are sparks from the central fire of a boundless beneficent will."
"Sweet maidenhood! that to a silvery chime Of music, and chaste fancies undefiled, And modest grace and mild Comëst, best gift of God to men."
"What power was this—chance, will you say? But chance, what else can it mean Than the hidden Cause of things by human reason unseen?"
"Call no faith false which e'er has brought Relief to any laden life, Cessation to the pain of thought, Refreshment 'mid the dust of strife."
"Love for Love And Blood for Blood—the simple golden rule Taught by the elder gods."
"Life is a chase, And man the hunter, always following on, With hounds of rushing thought or fiery sense, Some hidden truth or beauty, fleeting still For ever through the thick-leaved coverts deep And wind-worn wolds of life."
"[T]he world still needs Its champion as of old, and finds him still."
"Toil is the law of life and its best fruit."
"The wind that sighs before the dawn Chases the gloom of night, The curtains of the East are drawn, And suddenly—'tis light."
"Rest springs from strife and dissonant chords beget Divinest harmonies."
"The passionate love of Right, the burning hate of Wrong."
"Tunc invitatis probissimis quibusque ex longe positis regnis, cepit familiam suam augmentare, tantamque facetiam in domo sua habere ita et emulationem longe manentibus populis ingereret. Unde nobilissimus quisque incitatus nichili pendebat se nisi sese sive in induendo sive in arma ferendo ad modo militum Arturi haberet."
"Accedens deinde proprius rege flexis genibus dixit. "Lauerd King, wassheil." At ille visa facie puelle admiratus est tantum eius decorum et incalvit. Denique interrorogavit interpretem suum quid dixerat puella, et quid ei respondere deberet. Cui interpres dixit, "Vocavit te dominum regem et vocabulo salutacionis honoravit. Quid autem respondere debes est 'drincheil.'""
"Quicumque vero famosus probitate miles in eadem erat unius coloris vestibus atque armis utebatur facete etiam mulieres consimilia indumenta habentes. Nullius amorem habere dignabantur nisi tercio in milicia probates esset. Efficiebantur ergo caste et meliores et milites pro amore illarum probiores."
"Est uspiam pater mi filia quae patrem suum plus quam patrem presumat diligere? Non reor equidem ullam esse quae hoc fateri audeat nisi iocosis veritatem celare nitatur. Nempe ego dilexi te semper ut patrem, et adhuc a proposito meo non divertor. Et si ex me magis extorquere insistis, audi cercudinem amoris quae adversum te habeo et interrogationibus tuis finem impone: et enim quantum habes tantum vales tantumque te diligo."
"Brute sub occasu solis trans Gallica regna Insula in occeano est habitata gigantibus olim. Nunc deserta quidem gentibus apta tuis. Illa tibi fietque tuis locus aptus in aevum; Hec erit et natis altera Troia tuis, Hic de prole tua reges nascentur et ipsis Totius terrae subditus orbis erit."
"In hec verba cum fletu et singultu prupit. "O irrevocabilia seria fatorum quae solito cursu fixum iter tenditis cur unquam me ad instabilem felicitatem promovere volvistis cum maior pena sit ipsam amissam recolere quam sequentis infelicitatis presentia urgeri.""
"Set et inclitus ille rex Arturus letaliter vulneratus est qui illuc ad sananda vulnera sua in insulam Avallonis evectus, Constantino cognato suo, et filio Cadoris ducis Cornubie diadema Britannie concessit."
"Diva potens nemorum terror silvestribus ac spes! Cui licet anfractus ire per ethereos, Infernasque domos terrestria iura resolve. Et dic quas terras nos habitare velis. Dic certam sedem qua te venerabor in euum. Qua tibi virgineis templa dicabo choris."
"It is only when death releases the true poet from the embarrassing condition of being at once immortal and alive in the flesh that the people are prepared to honour him; and his spirit as it passes is saluted by a spontaneous display of public emotion. This explains the heavy black headlines in the Press of March 1944: ALUN LEWIS THE POET IS DEAD. Search the back-files and you will find no preparatory announcement: ALUN LEWIS WRITES GREAT POETRY."
"The dwarf barefooted, chanting Behind the oxen by the lake, Stepping lightly and lazily among the thorntrees Dusky and dazed with sunlight, half awake;The women breaking stones upon the highway, Walking erect with burdens on their heads, One body growing in another body, Creation touching verminous straw beds.Across scorched hills and trampled crops The soldiers straggle by. History staggers in their wake. The peasants watch them die."
"He was a poet of great power, who described the loneliness of military life in the early Forties with unique eloquence and accuracy; he wrote, too, exciting and original love poetry."
"So we must say Goodbye, my darling, And go, as lovers go, for ever; Tonight remains, to pack and fix on labels And make an end of lying down together."
"All this slowness, all this hardness, The nearness that is waiting in my bed, The gradual self-effacement of the dead."
"And we talked of girls, and dropping bombs on Rome, And thought of the quiet dead and the loud celebrities Exhorting us to slaughter."
"I am more and more engrossed with the single poetic theme of Life and Death, for there doesn't seem to be any question more directly relevant than this one of what survives of all the beloved."
"Who is it climbs the summit of the road? Only the beggar bumming his dark load. Who was it cried to see the falling star? Only the landless soldier lost in war. And did a thousand years go by in vain? And does another thousand start again?"
"The picture placed the busts between Adds to the thought much strength; Wisdom and Wit are little seen, But Folly's at full length."
"Aredig, dysgedig yw."
"Cnwd a gyrch mewn cnodig âr, Cnyw diwael yn cnoi daear. E fynn ei gyllell a'i fwyd A'i fwrdd dan fôn ei forddwd. Gŵr a'i anfodd ar grynfaen, Gwas a fling a'i goes o’i flaen."
"Gorau Cymro tro trylew Biau'r wlad, lin Bywer Lew, Gŵr meingryf, gorau mangre, A phiau'r llys; hoff yw'r lle."
"Ni rydd farn eithr ar arnawdd, Ni châr yn ei gyfar gawdd. Ni ddeily rhyfel, ni ddilyn, Ni threisia am ei dda ddyn. Ni bydd ry gadarn arnam, Ni yrr hawl gymedrawl gam."
"Gwn mai digrifach ganwaith Gantho, modd digyffro maith, Gaffel, ni'm dawr heb fawr fai, Yr aradr crwm a'r irai, No phed fai, pan dorrai dwr."
"Ni cheffir eithr o'i weithred Aberth Crist I borthi cred. Bywyd ni chaiff, ni beiwn, Pab nac ymherawdr heb hwn, Na brenin naelwin hoywlyw, Dien ei bwyll, na dyn byw."
"Seithwyr y buam, dinam, – digythrudd, Digyfludd eu cyflam, Seithwyr ffyrf ffo ddiadlam, Saith gynt ni gymerynt gam. Can eddyw Hywel, hwyl ddi-oddef – cad (Cydfuam gyd ag ef), Handym oll goll gyfaddef, Handid tegach teulu nef."
"Caraf trachas Lloegyr, lleudir goglet hediw, ac yn amgant y Lliw lliwas callet. Caraf am rotes rybuched met, myn y dyhaet my meith gwyrysset. Carafy theilu ae thew anhet yndi ac wrth uot y ri rwyfaw dyhet."
"Karafy gaer wennglaer o du gwennylan; myn yd gar gwyldec gweled gwylan yd garwny uyned, kenym cared yn rwy. Ry eitun ouwy y ar veingann y edrtch uy chwaer chwerthin egwan, y adrawt caru, can doeth yn rann."
"Keueisy vun dunn diwyrnawd; keueisy dwy, handid mwy eu molawd; keueisy deir a pheddir a phawd; keueisy bymp o rei gwymp eu gwyngnawd; keueisy chwech heb odech pechawd; gwen glaer uch gwengaer yt ym daerhawd; keueisy sseith ac ef gweith gordygnawd; keueisy wyth yn hal pwyth peth or wawd yr geint; ys da deint rac tauaed."
"The effectiveness of my actions are unimportant. Total success is unimportant. The only element of importance is that I - slave to my surroundings - did everything I could... Two minutes to go. Indoctrination?"
"Not one single action you voluntarily make - in body or soul - stays within itself. It lasts forever. A full-stop can't be placed at the end, for there is no end."
""Let the language which is on the tongues of our children be treated by our people with that reverence, that love and that care which civilized communities bestow on the most precious of their national treasures.”"
"Canys mae tystiolaeth ein pobol wedi'i Phrydeinio - gan gofio mai cyfystyron yw "Seisnig" a "Phrydeinig," bellach. Yn gyfrwys, yn graff, yn gwbl fwriadol, Prydeiniwyd tystiolaeth ein pobol."
"Let government legislate so as to restore to the Welsh speaker that most elementary of human rights - the right to use one's own language in one's own country on all occasions; without this, there can be no true democracy."
"It is only the right of conquest (derived from military success) which gives the Crown of England any illusion of sovereignty over Wales and the north of Ireland."
"And teachers will be promoted from being the deliverers of facts to being being guides - guiding their peoples through rich and valued experiences offered by the computer."
"Enillwn y Fro Gymraeg, ac fe enillir Cymru, ac oni enillir y Fro Gymraeg, nid Cymru a enillir.'"
"fratolish hiang perpetshki"
"The computer makes it posible to create a central information centre of all human achievements; and for any individual, from the comfort of his own home, to interrogate that information. For example, you would like to see a picture of the tallest horse? Then before your last finger clicks the last button that photograph will be up on your screen, in your own home."
"What effect will all this have on education? First of all, teaching computer skill will be more important - much more important - than teaching children lists of facts. The computer will become the child's memory."