First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"For all men strive to grasp what they do not know, while none strive to grasp what they already know; and all strive to discredit what they do not excel in, while none strive to discredit what they do excel in. This is why there is chaos."
"Cherish that which is within you, and shut off that which is without; for much knowledge is a curse."
"Rewards and punishments are the lowest form of education."
"Great truths do not take hold of the hearts of the masses...And now, as all the world is in error, I, though I know the true path,—how shall I guide? If I know that I cannot succeed and yet try to force success, this would be but another source of error. Better, then, to desist and strive no more. But if I strive not, who will?"
"Duke Huan was in his hall reading a book. The wheelwright P’ien, who was in the yard below chiselling a wheel, laid down his mallet and chisel, stepped up into the hall, and said to Duke Huan, ‘This book Your Grace is reading—may I venture to ask whose words are in it?’ ‘The words of the sages,’ said the duke. ‘Are the sages still alive?’ ‘Dead long ago,’ said the duke. ‘In that case, what you are reading there is nothing but the chaff and dregs of the men of old!’ ‘Since when does a wheelwright have permission to comment on the books I read?’ said Duke Huan. ‘If you have some explanation, well and good. If not, it’s your life!’ Wheelwright P’ien said, ‘I look at it from the point of view of my own work. When I chisel a wheel, if the blows of the mallet are too gentle, the chisel slides and won’t take hold. But if they’re too hard, it bites in and won’t budge. Not too gentle, not too hard—you can get it in your hand and feel it in your mind. You can’t put it into words, and yet there’s a knack to it somehow. I can’t teach it to my son, and he can’t learn it from me. So I’ve gone along for seventy years and at my age I’m still chiselling wheels. When the men of old died, they took with them the things that couldn’t be handed down. So what you are reading there must be nothing but the chaff and dregs of the men of old.’"
"You cannot speak of ocean to a well-frog."
"Chuang Tzŭ was fishing in the P'u when the prince of Ch'u sent two high officials to ask him to take charge of the administration of the Ch'u State. Chuang Tzŭ went on fishing, and without turning his head said, "I have heard that in Ch'u there is a sacred tortoise which has been dead now some three thousand years. And that the prince keeps this tortoise carefully enclosed in a chest on the altar of his ancestral temple. Now would this tortoise rather be dead and have its remains venerated, or be alive and wagging its tail in the mud?" "It would rather be alive," replied the two officials, "and wagging its tail in the mud." "Begone!" cried Chuang Tzŭ. "I too will wag my tail in the mud.""
"Thus, the wise man looks into space, and does not regard the small as too little, nor the great as too much; for he knows that there is no limit to dimension."
"Those in positions of power spend day and night plotting and pondering about what to do. The body is treated in a very careless way. People live their lives, constantly surrounded by anxiety. If they live long before dying, they end up in senility, worn out by concerns: a terrible fate."
"Perfect happiness is keeping yourself alive, and only actionless action can have this affect."
"Chuang Tzu's wife died and Hui Tzu came to console him, but Chuang Tzu was sitting, legs akimbo, bashing a battered tub and singing. Hui Tzu said, 'You lived as man and wife, she reared your children. At her death surely the least you should be doing is to be on the verge of weeping, rather than banging the tub and singing: this is not right!' Chuang Tzu said, 'Certainly not. When she first died, I certainly mourned just like everyone else! However, I then thought back to her birth and to the very roots of her being, before she was born. Indeed, not just before she was born but before the time when her body was created. Not just before her body was created but before the origin of life's breath. Her life's breath wrought a transformation and she had a body. Her body wrought a transformation and she was born. Now there is yet another transformation and she is dead. She is like the four seasons in the way that spring, summer, autumn and winter follow each other. She is now at peace, lying in her chamber, but if I were to sob and cry it would certainly appear that I could not comprehend the ways of destiny. This is why I stopped.'"
"知止乎其所不能知,至矣。若有不即是者,天鈞敗之。"