First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Nicht jeder, der von einem Engel erleuchtet wird, erkennt, dass er von einem Engel erleuchtet wird."
": (Original lat.: "naturaliter quidem homo vult bonum.")"
"Naturnotwendig will der Mensch das Gute."
": (Original lat.: "sicut solem etsi non videat oculus nycticoracis, videt tamen eum oculus aquilae.")"
"Mag auch das Auge des Nachtvogels die Sonne nicht sehen, es schaut sie dennoch das Auge des Adlers."
": (Original lat.: "amare est velle bonum alicui")"
"Lieben heißt: jemandem Gutes tun wollen."
": (Original lat.: "omnis motus supponit aliquid immobile.")"
"Jegliche Bewegung setzt ein Unbewegliches voraus."
": (Original lat.: "non solum homo […] diligit Deum et plus quam seipsum, sed etiam quaelibet creatura suo modo.")"
"Jedes Wesen liebt von Natur auf seine Weise Gott mehr als sich selbst."
": (Original lat.: "in hominibus non solum est memoria, sed reminiscentia.")"
"Im Menschen ist nicht allein Gedächtnis, sondern Erinnerung."
"Gott und was in Gott ist, hat nicht ein Ziel, sondern ist das Ziel."
": (Original lat.: "[Deus] Est igitur carens principio et fine, totum esse suum simul habens. In quo ratio aeternitatis consistit.")"
""Gott hat weder Anfang noch Ende, er besitzt sein ganzes Sein auf einmal"
": (Original lat.: "Creare non est nisi potentiae infinitae.")"
"Erschaffen kommt nur einer unendlichen Macht zu."
": (Original lat.: "Deus est ipsum suum esse. Hoc autem non potest dici de aliquo alio.")"
"Gott ist sein Sein selbst. Das kann von keinem anderen Wesen ausgesagt werden."
"Es ist unmöglich, dass ein Mensch gut sei, außer er stehe im rechten Bezug zum gemeinen Wohl."
": (Original lat.: "Unumquodque autem tendens in suam perfectionem, tendit in divinam similitudinem.")"
"Ein jedes Wesen, das seine eigene Vollendung erstrebt, strebt nach Gottähnlichkeit."
": (Original lat.: "creatura est tenebra in quantum est ex nihilo; in quantum vero est a Deo, similitudinem aliquam eius participat.")"
"Dunkel ist die Kreatur, sofern sie aus dem Nichts stammt. Sofern sie aber von Gott ihren Ursprung hat, ist sie teilhaftig seines Bildes."
": (Original lat.: "Baptismus est principium spiritualis vitae, et ianua sacramentorum.")"
"Die Taufe ist der Anbeginn des geistlichen Lebens und das Tor zu den Sakramenten."
": (Original lat.: "ordo qui est partium universi ad invicem, est per ordinem qui est totius universi ad Deum.")"
"Die Ordnung der Glieder des Alls zueinander besteht kraft der Ordnung des ganzen Alls auf Gott hin."
"Die Offenbarung Gottes zeigt uns mehr, was er nicht ist als was er ist."
"Die naturhafte Neigung ist der Anfang der Tugend."
"Das Zeichen der Vollkommenheit in den niederen Wesen ist: Dass sie etwas sich selbst Ähnliches zu schaffen vermögen."
": (Original lat.: "summa perfectio humanae vitae in hoc consistit quod mens hominis Deo vacet")"
"Die höchste Vollendung des menschlichen Lebens liegt darin, dass des Menschen Sinn ledig sei für Gott."
": (Original lat.: "Maximum autem beneficium alicui impenditur, si ab errore ad veritatem reducatur.")"
"Die größte Wohltat, die man einem Menschen erweisen kann, besteht darin, dass man ihn vom Irrtum zur Wahrheit führt."
": (Original lat.: "delectatio autem est perfectio operationis")"
"Das Wohlgefallen ist eine Vollendung des Wirkens."
": (Original lat.: "Naturalia praesupponuntur moralibus.")"
"Das Sittliche setzt das Natürliche voraus."
": (Original lat.: "illud est ultimum cognitionis humanae de Deo quod sciat se Deum nescire")"
"Das ist das Äußerste menschlichen Gotterkennens: zu wissen, dass wir Gott nicht wissen."
": (Original lat.: "omne quod est contra fidem vel contra conscientiam, peccatum est")"
"Alles, was gegen den Glauben oder das Gewissen geschieht, ist Sünde."