"This is a clipping from the Little Soviet Encyclopedia. Listen to what it says here about Rio de Janeiro: ‘Population one million three hundred and sixty thousand… So.… ‘a considerable number of mulattoes… at the large bay in the Atlantic Ocean…’ Here, here!… ‘in the wealth of stores and the grandeur of buildings its main streets rival those of the largest cities of the world.’ Can you imagine that? Rival! Mulattoes, bay, export coffee! In other words, coffee dumping. A Charleston entitled ‘My Girl Has a Little Thing,’ and… But what’s the use of talking? You can see for yourself what’s going on. One and a half million people, and all of them to a man in white trousers. I want to go away from here. In the course of the last year grave differences have developed between the Soviet government and me."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Imported from EN Wikiquote
https://en.wikiquote.org/wiki/The_Little_Golden_Calf
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
The Little Golden Calf
16 quotes on TrueQuotesView all quotes by The Little Golden Calf →
Related Quotes
"Horns and Hoofs ("Рога и копыта"), an ironical placeholder name for a business engaged in shady or dubious activity. …"
"Sitz-Chairman (зиц-председатель, zits-predsedatel), a strawman chairman. The Horns and Hoofs was headed by Sitz-Chair…"
"Children of Lt. Schmidt (Дети лейтенанта Шмидта), a term for small-time con artists. In the book, it was found that t…"
"Beer is served only to members of the trade union ("Пиво отпускается только членам профсоюза"), an enduring parody of…"
"An automobile is not a luxury, but a means of transportation ("Автомобиль — не роскошь, а средство передвижения"). Th…"
"Keep on sawing, Shura, keep on sawing! ("Пилите, Шура, пилите!"). This ironic phrase refers to an enterprise which is…"
"Now I will have to become a building superintendent! ("Придется переквалифицироваться в управдомы" - the last line of…"
"No, this is not Rio de Janeiro. ("Нет, это не Рио-де-Жанейро"). Used to describe anything that isn't quite all it's c…"
"Materialization of spirits and Free elephants ("Материализация духов и раздача слонов")."
"Pedestrians just need to be loved. Pedestrians comprise the larger part of humanity. More than that: its better part."