"From earth arise bright colors, scent, and food, To please the eye, the brain, and hunger’s mood. Bees honey give, sweet dew the heavens shed, The dates from palms, and trees from seeds are bred. Gnawing his hand, each gardener shows despair: For who but He can make the world so fair? The sun, the moon, the Pleiades on high,— Thy chandeliers; thy palace roof, the sky! The rose from thorns, and musk from bags He brings; Gold from the mines, a leaf from dry wood springs. His own hand drew thine eye and brow so fair; A friend one cannot leave to other’s care. That mighty One, who hath so cherished thee With blessings varied as the colored sea,— In praising him, our lives we ought to spend: Our tongues can’t count his virtues without end. O God! my heart is blood, sore wounds mine eyes: For, lo! I see thy praise beyond me lies. I say not beasts and ants and flies thee praise, But angel hosts, amazed, their hands upraise! Although by all the world thy praise is rung, Ten thousand thousands yet remain unsung. Saadi, depart! thy pen and paper quit; Take not that road which has no end to it!"
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
"Celebration and Worship", no. 592
https://en.wikiquote.org/wiki/Saadi
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Related Quotes
"There is a difference between him who claspeth his mistress in his arms, and him whose eyes are fixed on the door exp…"
"Every leaf of the tree becomes a page of the sacred scripture once the soul has learnt to read."
"In the faculty of speech man excels the brute; but if thou utterest what is improper, the brute is thy superior."
"To give pleasure to a single heart by a single kind act is better than a thousand head-bowings in prayer."
"Have patience! All things are difficult before they become easy."
"When the belly is empty, the body becomes spirit; when it is full, the spirit becomes body."
"He who is a slave to his stomach seldom worships God."
"He—in whose nature, is the ugly disposition Sees not the peacock,—only his ugly foot."
"How hast thou so profound a lore attained?" "To ask another, I was ne’er ashamed."
"بنی آدم اعضای یک پیکرند که در آفرينش ز یک گوهرند چو عضوى به درد آورد روزگار دگر عضوها را نماند قرار تو کز محنت دیگران…"