"They shall have a bed of hell and over them coverings (of it). And thus do We requite the wrongdoers. And as for those who believe and do good -- We impose not on any soul a duty beyond its scope -- they are the owners of the Garden; therein they abide. And We shall remove whatever of ill-feeling is in their hearts -- rivers flow beneath them. And they say: All praise is due to Allah, Who guided us to this! And we would not have found the way if Allah had not guided us. Certainly the messengers of our Lord brought the truth. And it will be cried out to them: This is the Garden which you are made to inherit for what you did. And the owners of the Garden call out to the companions of the Fire: We have found that which our Lord promised us to be true; have you, too, found that which your Lord promised to be true? They will say: Yes. Then a crier will cry out among them: The curse of Allah is on the wrongdoers, Who hinder (men) from Allah's way and seek to make it crooked, and they are disbelievers in the Hereafter. And between them is a veil. And on the Elevated Places are men who know all by their marks. And they call out to the owners of the Garden: Peace be to you! They have not yet entered it, though they hope. And when their eyes are turned towards the companions of the Fire, they say: Our Lord, place us not with the unjust people. And the owners of the Elevated Places call out to men whom they recognize by their marks, saying: Of no avail were to you your amassing and your arrogance. Are these they about whom you swore that Allah would not bestow mercy on them? Enter the Garden; you have no fear, nor shall you grieve. And the companions of the Fire call out to the owners of the Garden: Pour on us some water or some of that which Allah has provided for you. They say: Surely Allah has forbidden them both to the disbelievers, Who take their religion for an idle sport and a play, and this world's life deceives them. So this day We shall forsake them, as they neglected the meeting of this day of theirs, and as they denied Our messages. And certainly We have brought them a Book which We make clear with knowledge, a guidance and a mercy for a people who believe. Do they wait for aught but its final sequel? On the day when its final sequel comes, those who neglected it before will say: Indeed the messengers of our Lord brought the truth. Are there any intercessors on our behalf so that they should intercede for us? Or could we be sent back so that we should do (deeds) other than those which we did? Indeed they have lost their souls, and that which they forged has failed them."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Chapter 7 (Al-A'raf) : 41-53
https://en.wikiquote.org/wiki/Quran_on_Afterlife
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Quran on Afterlife
164 quotes on TrueQuotesView all quotes by Quran on Afterlife →
Related Quotes
"And guard yourselves against a day when no soul will avail another in the least, neither will intercession be accepte…"
"Yet you it is who would slay your people and turn a party from among you out of their homes, backing each other up ag…"
"Say: If the abode of the Here-after with God is specially for you to the exclusion of the people, then invoke death i…"
"And the Jews say, The Christians follow nothing (good), and the Christians say, The Jews follow nothing (good), while…"
"And be on your guard against a day when no soul will avail another in the least, neither will any compensation be acc…"
"And when Abraham said: My Lord, make this a secure town and provide its people with fruits, such of them as believe i…"
"Yet there are some men who take for themselves objects of worship besides God, whom they love as they should love God…"
"And when you have performed your devotions, laud God as you lauded your fathers, rather a more hearty lauding. But th…"
"They wait for naught but that God should come to them in the shadows of the clouds with angels, and the matter has (a…"
"And remember Our servants Abraham and Isaac and Jacob, men of power and insight. We indeed purified them by a pure qu…"