"Pythagoras was a man of the most various accomplishments, and appears to have penetrated in different directions into the depths of human knowledge. He sought wisdom in its retreats of fairest promise, in Egypt and other distant countries. In this investigation he employed the earlier period of his life, probably till he was forty, and devoted the remainder to such modes of proceeding, as appeared to him the most likely to secure the advantage of what he had acquired to a late posterity. He founded a school, and delivered his acquisitions by oral communication to a numerous body of followers. He divided his pupils into two classes, the one neophytes, to whom was explained only the most obvious and general truths, the other who were admitted into the entire confidence of the master. These last he caused to throw their property into a common stock, and to live together in the same place of resort. He appears to have spent the latter half of his life in that part of Italy, called Magna Graecia, so denominated in some degree from the numerous colonies of Grecians by whom it was planted, and partly perhaps from the memory of the illustrious things which Pythagoras achieved there."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
MysticsPhilosophers from GreeceMathematicians from GreeceFounders of religionsPresocratic philosophers
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Imported from EN Wikiquote
https://en.wikiquote.org/wiki/Pythagoras
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Pythagoras
griechischer Mathematiker und Philosoph
229 quotes on TrueQuotesView all quotes by Pythagoras →
Related Quotes
"Above the cloud with its shadow is the star with its light. Above all things reverence thyself."
"ἀλλήλοις θ᾽ ὁμιλεῖν, ὡς τοὺς μὲν φίλους ἐχθροὺς μὴ ποιῆσαι, τοὺς δ᾽ ἐχθροὺς φίλους ἐργάσασθαι. ἴδιόν τε μηδὲν ἡγεῖσθαι."
"I was Euphorbus at the siege of Troy."
"ἐν ὀργῇ μήτε τι λέγειν μήτε πράσσειν"
"Attempt nothing above thy strength!"
"Be not hasty to speak; nor slow to hear!"
"Τὴν δ' ἀνθρώπου ψυχὴν διῃρῆσθαι τριχῆ, εἴς τε νοῦν καὶ φρένας καὶ θυμόν. νοῦν μὲν οὖν καὶ θυμὸν εἶναι καὶ ἐν τοῖς ἄλλ…"
"By the air which I breathe, and by the water which I drink, I will not endure to be blamed on account of this discourse."
"Dear youths, I warn you cherish peace divine, And in your hearts lay deep these words of mine."
"Reason is immortal, all else mortal."