"[T]he term kāfir cannot be simply equated, as many Muslim theologians of post-classical times and practically all Western translators of the Qur’ān have done, with “unbeliever” or “infidel” in the specific, restricted sense of one who rejects the system of doctrine and law promulgated in the Qur’ān and amplified by the teachings of the Prophet — but must have a wider, more general meaning. This meaning is easily grasped when we bear in mind that the root verb of the participial noun kāfir (and of the infinitive noun kufr) is kafara, “he [or “it”] covered [a thing]”: thus, in 57:20 the tiller of the soil is called (without any pejorative implication) kāfir, “one who covers,” i.e., the sown seed with earth, just as the night is spoken of as having “covered” (kafara) the earth with darkness. In their abstract sense, both the verb and the nouns derived from it have a connotation of “concealing” something that exists or “denying” something that is true. Hence, in the usage of the Qur’ān — with the exception of the one instance (in 57:20) where this participial noun signifies a “tiller of the soil” - a kāfir is “one who denies [or “refuses to acknowledge”] the truth” in the widest, spiritual sense of this latter term: that is, irrespective of whether it relates to a cognition of the supreme truth — namely, the existence of God - or to a doctrine or ordinance enunciated in the divine writ, or to a self-evident moral proposition, or to an acknowledgment of, and therefore gratitude for, favours received."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Muhammad Asad, explaining the meaning of kafir in his commentary of the Quran (74:10), The Message of the Qur’ān.
https://en.wikiquote.org/wiki/Kafir
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Kafir
177 quotes on TrueQuotesView all quotes by Kafir →
Related Quotes
"Pickthall: 6As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believ…"
"Ali: 24But if ye cannot- and of a surety ye cannot- then fear the Fire whose fuel is men and stones,- which is prepar…"
"Pickthall: 24And if ye do it not - and ye can never do it - then guard yourselves against the Fire prepared for disbe…"
"Ali: 89And when there comes to them a Book from Allah, confirming what is with them,- although from of old they had p…"
"Pickthall: 89And when there cometh unto them a scripture from Allah, confirming that in their possession - though bef…"
"Ali: 98Whoever is an enemy to Allah and His angels and messengers, to Gabriel and Michael,- Lo! Allah is an enemy to …"
"Pickthall: 98Who is an enemy to Allah, and His angels and His messengers, and Gabriel and Michael! Then, lo! Allah (H…"
"Ali: 126And remember Abraham said: "My Lord, make this a City of Peace, and feed its people with fruits,-such of them…"
"Pickthall: 126 And when Abraham prayed: My Lord! Make this a region of security and bestow upon its people fruits, su…"
"Ali: 6As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not …"