"Ich hatte einst ein schönes Vaterland. Der Eichenbaum Wuchs dort so hoch, die Veilchen nickten sanft. Es war ein Traum.Das küßte mich auf deutsch und sprach auf deutsch (Man glaubt es kaum Wie gut es klang) das Wort: "Ich liebe dich!" Es war ein Traum."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
I had once a beautiful fatherland. The oak tree Grew so high there, violets nodded softly. It was a dream.It kissed me in German and spoke in German (You would hardly believe How good it sounded) the words: "I love you!" It was a dream. — In Der Fremde (In a Foreign Land)
https://en.wikiquote.org/wiki/Heinrich_Heine
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Heinrich Heine
1797 – 1856
deutscher Dichter, Schriftsteller und Journalist
136 quotes on TrueQuotesView all quotes by Heinrich Heine →
Related Quotes
"When an individual endeavors to lift himself above his fellows, he is dragged down by the mass, either by means of ri…"
"Out of my own great woe I make my little songs."
"When I am with my sweetheart kind, A happy youth am I; So great the wealth within my mind, I the whole world could bu…"
"Full-blossoming moon! In thy fair light Like liquid gold, the ocean gleams: Like daylight’s clearness, yet charm’d in…"
"Ordinarily he is insane, but he has lucid moments when he is only stupid."
"Darling maiden, who can be Ever found to equal thee? To thy service joyfully Shall my life be pledged by me. Thy swee…"
"The moon, too, hid herself Behind the clouds that darkly came over her; High up roarèd the sea, And then triumphantly…"
"Indeed they have wearied me greatly, And made me exceedingly sad, One half with their prose so wretched, The other wi…"
"One should forgive one's enemies, but not before they are hanged."
"Ich weiss nicht, was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus…"