"Let us briefly turn to the famous Tamil epic Shilappadikaram (second to sixth century AD), which relates the beautiful and tragic story of Kannagi and Kovalan ; it opens with invocations to Chandra, Surya, and Indra, all of them Vedic Gods, and frequently praises Agni, Varuna, Shiva, Subrahmanya, Vishnu-Krishna, Uma, KĂ li, Yama and so forth. There are mentions of the four Vedas and of âVedic sacrifices being faultlessly performed.â âIn more than one place,â writes V. Ramachandra Dikshitar, the first translator of the epic into English, âthere are references to Vedic Brahmans, their fire rites, and their chanting of the Vedic hymns. The Brahman received much respect from the king and was often given gifts of wealth and cattle.â"
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
quoted from VEDIC ROOTS OF EARLY TAMIL CULTURE Michel Danino Written in 2001 and published in Saundaryashri: Studies of Indian History, Archaeology, Literature and Philosophy (Festschrift to Professor Anantha Adiga Sundara), P. Chenna Reddy, (ed.), Sharada Publishing House, New Delhi, 2009, pp. 19â30.
https://en.wikiquote.org/wiki/Cilappatikaram
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Cilappatikaram
2 quotes on TrueQuotesView all quotes by Cilappatikaram â
Related Quotes
"When Kovalan and Kannagi are married, they âwalk around the holy fire,â a typically Vedic rite still at the centre ofâŠ"
"Better is it to be hewn to pieces than to be captive!"
"I wish to lay down my head and to drink of the Don in my helmet!"
"Wizard Boyån, scion of Véles."
"The trumpets blare at NĂłvgorod, the banners stand fast at PutĂvl."
"Div arose crying calls on the tree-top."
"But the PĂłlovtsy on trackless roads ran to the mighty Don."
"There have been the ages of TroyĂĄn; the years of YaroslĂĄv have declined. There have been the armies of OlĂ©g, OlĂ©g SvyâŠ"
"Then, in the time of OlĂ©g, Boris wrought for evil: feuds were sown and grew apace, the life of [Russia] the scion of âŠ"
"From early moon until the evening, from the evening until the day-light, tempered arrows fly, the sabres thunder abouâŠ"