"When, after the fall of the Han, China found itself torn with political chaos, and life seemed lost in a welter of insecurity and war, the harassed nation turned to Buddhism as the Roman world was at the same time turning to Christianity. Taoism opened its arms to take in the new faith, and in time became inextricably mingled with it in the Chinese soul. Emperors persecuted Buddhism, philosophers complained of its superstitions, statesmen were concerned over the fact that some of the best blood of China was being sterilized in monasteries; but in the end the government found again that religion is stronger than the state; the emperors made treaties of peace with the new gods; the Buddhist priests were allowed to collect alms and raise temples, and the bureaucracy of officials and scholars was perforce content to keep Confucianism as its own aristocratic creed. The new religion took possession of many old shrines, placed its monks and fanes along with those of the Taoists on the holy mountain Tai-shan, aroused the people to many pious pilgrimages, contributed powerfully to painting, sculpture, architecture, literature, and the development of printing, and brought a civilizing measure of gentleness into the Chinese soul. Then, it, too, like Taoism, fell into decay; its clergy became corrupt, its doctrine was permeated more and more by sinister deities and popular superstitions, and its political power, never strong, was practically destroyed by the renaissance of Confucianism under Chu Hsi. Today its temples are neglected, its resources are exhausted, and its only devotees are its impoverished priests. Nevertheless it has sunk into the national soul, and is still part of the complex but informal religion of the simpler Chinese. For religions in China are not mutually exclusive as in Europe and America, nor have they ever precipitated the country into religious wars. Normally they tolerate one another not only in the state but in the same breast; and the average Chinese is at once an animist, a Taoist, a Buddhist and a Confucianist. He is a modest philosopher, and knows that nothing is certain; perhaps, after all, the theologian may be right, and there may be a paradise; the best policy would be to humor all these creeds, and pay many diverse priests to say prayers over one’s grave. While fortune smiles, however, the Chinese citizen does not pay much attention to the gods; he honors his ancestors, but lets the Taoist and the Buddhist temples get along with the attentions of the clergy and a few women."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Will Durant and , ', Book I, Our Oriental Heritage (1935) (IV. RELIGION WITHOUT A CHURCH)
https://en.wikiquote.org/wiki/Chinese_Buddhism
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Chinese Buddhism
5 quotes on TrueQuotesView all quotes by Chinese Buddhism →
Related Quotes
"“Once, a young Chinese girl who spoke English started crying as soon as she entered my audience chamber. When she sat…"
"“A few years ago, while passing a Buddhist temple in Singapore, I heard Chinese monks reciting sutras (Buddhist praye…"
"Forget the stereotype of Buddhism as serene and static. [Wei] Wu’s research [in the book Esoteric Buddhism in China: …"
"Buddhism maintained itself and even grew while persecuted, and great Buddhist centers were often fiercely independent…"
"A child, crafting a sand pagoda with a pure heart, can achieve rebirth in the Thirty-Three Heavens. Conversely, those…"
"Not all Buddhists like the True Buddha School, and some find the grandiose claims [founder Lu Sheng-Yen] advances for…"
"What the ignorant merely talk about, wise men put into actual practice with their mind."
"You should know that so far as Buddha-nature is concerned, there is no difference between an enlightened man and an i…"
"身是菩提樹 心如明鏡臺 時時勤拂拭 勿使惹塵埃"
"菩提本無樹 明鏡亦非台 本來無一物 何處惹塵埃"