"If a person becomes a Mussulman, who is indebted for any arrear of capitation-tax, such arrear is remitted: and in the same manner, the arrear of capitation-tax due from Zimmee is remitted upon his dying in a state of infidelity. Shafei holds that the tax is not remitted in either case; because it was due either in return for protection to the person, or in return for permission to reside in the mussulman territory; and the Zimmee or convert has continued under protection, and resided in the Mussulman territory: the return from him, therefore, is not to be remitted in consequence of the supervenient circumstance of death, or convention of the faith; in the same manner, as in case of hire, or of composition for blood;âin other words, if capitation tax be a return for residence, it comes under the construction hire, and is not remitted in consequence of death, or conversion to the faith, in the same manner as if a Zimme were to hire a house and reside therein for the period agreed upon, and then die, or embrace the faith, in which case the rent of the house does not cease; and so likewise with respect to capitation-tax:âor, if capitation-tax be a return for protection to the person, it comes under the construction of a composition for blood, and is not remitted in consequence of death or conversion to the faith, in the same manner as if a Zimme were wilfully to kill a person, and afterwards enter into composition for the murder with the friends of the deceased, for a certain consideration, and them become a Mussulman, or die, in which case the consideration is not remitted from him;âand so likewise capitation-tax, (which is the consideration for protection to his person,) is not remitted. The arguments of our doctors upon this point are threefold.âFirst, the prophet has declared that "capitation-tax is not incumbent upon Mussulmans:"âSecondly, capitation-tax is a species of punishment, inflicted upon infidels on account of their infidelity, whence it is termed Yizyat, which is derived from Yizya, meaning retribution; now the temporal punishment of infidelity is remitted in consequence of conversion to the faith; and after death it cannot be inflicted, because temporal punishments are instituted solely for the purpose of removing evil, which is removed by either death or IslĂĄm:âTHIRDLY, capitation-tax is a substitute for aid to the Mussulmans, and as the infidel in question, upon embracing the faith, becomes enabled to aid them in his own person, capitation-tax consequently drops upon his IslĂĄm.âWith respect to the a to the argument adduced by Shafei, we reply that capitation-tax is neither consideration for protection to person, nor residence, because protection to the person is established in virtue of humanity, and a Zimme resides, in the mussulman territory, within his own dwelling; wherefore the case does not admit that a consideration, for protection to his person, or for residence, should be exacted from him."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Islamic lawTheologians from UzbekistanMuslims from UzbekistanReligious leaders from UzbekistanJurists from Uzbekistan
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Book IX, Chapter VIII, pp. 217-218
https://en.wikiquote.org/wiki/Burhan_al-Din_al-Marghinani
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Burhan al-Din al-Marghinani
BurhÄn al-DÄ«n Abuâl-កasan âAlÄ« bin AbÄ« Bakr bin âAbd al-JalÄ«l al-FarghÄnÄ« al-MarghÄ«nÄnÄ« (Arabic: ۚ۱ÙŰ§Ù Ű§ÙŰŻÙÙ Ű§ÙÙ Ű±ŰșÙÙۧÙÙ) was an Islamic scholar of the school of jurisprudence. He was born in Marghinan near Farghana in 530/1135 (in present day ) He died in 593/1197.
30 quotes on TrueQuotesView all quotes by Burhan al-Din al-Marghinani â
Related Quotes
"Zimmies may testify concerning each other--THE testimony of Zimmiees with respect to each other is admissible, notwitâŠ"
"WHOREDOM and bastardy are defect with regard to a female slave, but not with regard to a male. because the object, inâŠ"
"If a Mussulman woman become an apostate, she is not put to death, but imprisoned, until the return to the faith. ShafâŠ"
"Whoredom and bastardy are defects with regard to a female slave, but not with regard to a male ; because the object iâŠ"
"CAPITATION-TAX is to be imposed upon Kitabees, because this is mentioned in the Koran: and it is in the same manner tâŠ"
"CAPITATION-TAX is not imposed upon slaves, MokĂĄtibs, Modabbirs, or Am-Walids, because capitation-tax is a substitute âŠ"
"CAPITATION-TAX is not imposed upon RĂĄhibs, (that is, Christian or Pagan monks and hermits, who do not mix with the reâŠ"
"The construction of churches or synagogues in the Mussulman territory is unlawful, this being forbidden in the traditâŠ"
"WHEN a Mussulman apostizes from the faith, and exposition thereof is to be laid before him, in such manner that if hiâŠ"
"A man may gratify his passion with his female slave in whatever way he pleasesâIt is lawful for a man to perform the âŠ"