First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
""Ainda precisamos de mais aliados se quisermos vencer." We still need a lot more allies if we're going to win. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
""Minha determinação já está mais que comprovada." I think I've more than proved my resolve now. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)"
""Coração ardente, mas cabeça fria." Keep a passionate heart and a cool head. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)"
""Eu só tou me aquecendo." I'm just getting warmed up. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)"
""Você não vai se decepcionar." You won't be disappointed. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)"
""Ouviu certo. Todos estão prontos para pagar pelos pecados que cometeram." You heard right. Everyone's ready to atone for their past sins. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
""Sim. Não posso decepcionar a Lidia, devo a ela minha vida. Não importam os desafios do caminho, as pessoas sempre se recuperam, né?" I am. I can't disappoint Lidia---I owe her my life. No matter what hardships people face, they can always rise again, huh? - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
""Eu tô bem..." I'm fine... - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
""Mas eu ainda não paguei, por todos os meus pecados...!" But I still haven't gotten revenge or atoned for my sins...! - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)"
"Damn it...! - Tekken 7 (His Character Episode Ending)"
"Tell me where Kazuya is! - Tekken 7 (His Character Episode Ending)"
""Não pense que eu vou pegar leve com você." Don't think I'll go easy on you. - Tekken 7 (His Character Episode, vs. Lucky Chloe)"
"Don't worry. I'll be back. - Tekken Tag Tournament 2"
"Sorry. But there is something I need to do. - Tekken Tag Tournament 2"
"Lower your centre of gravity to do Ginga smoothly! Act like you're freeing yourself from chains! - Tekken Tag Tournament 2"
"Then I don't have a choice. - Tekken 5"
"Christie, it's too dangerous. I want you to go home! - Tekken 5"
"I did it, father... I've avenged you. All right, now I just need to get the money for the master's medical bills. - Tekken 5"
"Figures. You framed me for the murder of my parents. Does that ring a bell? - Tekken 5"
"Hey, I remember your face! - Tekken 5"
"Wait for me, Christie. I will come back. - Tekken 5"
"No. Let me handle this. I need you to stay out of this. - Tekken 5"
""Você salvou a minha vida. Não vou desperdiçá-la." You saved my life. I won't let it go to waste. - Tekken 8 (victorious against Lidia)"
""Pra seguir em frente, é preciso aceitar o passado." To push forward, you must accept your past. - Tekken 8 (victorious against Devil Jin)"
""Você até que sabe chutar, mas sei que pode melhorar." You've got some good kicks. But I know you can do better. - Tekken 8 (victorious against Hwoarang)"
""Vamos superar nossos passados. Juntos." We'll overcome our pasts together. - Tekken 8 (victorious against Jin)"
""Não há amanhã para você." There's no tomorrow for you. - Tekken 8 (victorious against Kazuya)"
""Ninguém me segura." No one can lay a hand on me. - Tekken 8"
""Você terá outra chance, como eu tive." You may go down today, but you'll get another chance... Just like me. - Tekken 8"
""Sinta o ritmo da terra, faça parte da terra. Nada supera a capoeira!" Feel the rhythm of the earth. Become one with it. Nothing stands against capoeira! - Tekken 8 (when Enchente de Axé hits; against Kazuya)"
""Como o meu mestre me ensinou." Just how my master taught me! - Tekken 8 (during Enchente de Axé activation; against Kazuya)"
""Os ventos da vitória estão a nosso favor. Esse é o seu último jogo!" The winds of victory are blowing in our favor. This is your last jogo! - Tekken 8 (when Enchente de Axé hits)"
""Hora de fazer valer a pena!" Time to make it count! - Tekken 8 (during Enchente de Axé Activation)"
""É malandragem." It's trickery. - Tekken 8"
""Minha vez!" My turn! - Tekken 8"
""É hora!" It's time! - Tekken 8"
""Vou pegar!" I'll get it! - Tekken 8"
""Agora!" Now! - Tekken 8"
""Acabou!" It's over! - Tekken 8"
""Bonito!" Beautiful! - Tekken 8"
""Você não aguenta isso!" You can't handle this! - Tekken 8"
""Você tem que usar mais a cabeça." You need to use your head more often. - Tekken 8"
""Bora de mudar de ritmo." Let's change the rhythm. - Tekken 8"
""Esquivei!" I dodged! - Tekken 8"
""Chegou a hora!" The time has come! - Tekken 8"
""Vamo lá!" Let's go! - Tekken 8"
""Vambora!" Let's go! - Tekken 8"
""Você salvou a minha vida, mas não vou pegar leve com você." You may have saved my life, but I won't go easy on you. - Tekken 8 (against Lidia)"
""Eu vou fazer você ouvir a voz da razão agora." I'll bring you to your senses soon enough. - Tekken 8 (against Devil Jin)"
""Você precisa melhorar seus floreios." Your footwork could use some improvement. - Tekken 8 (against Hwoarang)"
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!