First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"But the madness and frenzy to which he gave way were so preposterous, and so utterly insane, that he went even beyond the demigods, and mounted up to and invaded the veneration and worship paid to those who are looked upon as greater than they, as the supreme deities of the world, Mercury, and Apollo, and Mars."
"Virtually everything known about Caligula comes from hostile sources that portray him as a bloodthirsty maniac. Even allowing for exaggeration, there is no doubt that he never hesitated to torment or kill the common people, the ruling elite, or even his own family. His destructive reign was ended by assassination."
"Oderint, dum metuant."
"Caligula ascended the imperial throne as the young darling of the Romans — and ended his four-year reign with a reputation as an insanely cruel tyrant. Capricious, politically inept and militarily incompetent, sexually ambiguous and perversely incestuous, he went from beloved prince to butchered psychopath in a reign that quickly slid into humiliation, murder and madness."
"Utinam populus Romanus unam cervicem haberet!"
"Ulixem stolatum."
"The life of Caligula demonstrated how much the imperial system created by Augustus, whilst preserving the trappings of the Republic, had actually concentrated absolute power in the hands of one man. Caligula stripped away the veneer of constitutional restraint and flaunted his total authority over his subjects in the most capriciously horrific manner. Caligula personifies the immorality, bloodlust and insanity of absolute power."
"He devised a novel and unheard of kind of pageant; for he bridged the gap between Baiae and the mole at Puteoli, a distance of about thirty-six hundred paces, by bringing together merchant ships from all sides and anchoring them in a double line, afterwards a mound of earth was heaped upon them and fashioned in the manner of the Appian Way. Over this bridge he rode back and forth for two successive days... know that many have supposed that Gaius devised this kind of bridge in rivalry of Xerxes, who excited no little admiration by bridging the much narrower Hellespont; others, that it was to inspire fear in Germany and Britain, on which he had gardens, by the fame of some stupendous work. But when I was a boy, I used to hear my grandfather say that the reason for the work, as revealed by the emperor's confidential courtiers, was that Thrasyllus the astrologer had declared to Tiberius, when he was worried about his successor and inclined towards his natural grandson, that Gaius had no more chance of becoming emperor than of riding about over the gulf of Baiae with horses."
"I am nursing a viper for the Roman people, and a Phaëthon for the whole world."
"In Rome, Augustus had Asparagus Fleets that crossed the , bringing the best of it back."
"The story of his career shows that Augustus was indeed ruthless, cruel, and ambitious for himself. This was only in part a personal trait, for upper-class Romans were educated to compete with one another and to excel. However, he combined an overriding concern for his personal interests with a deep-seated patriotism, based on a nostalgia of Rome's antique virtues. In his capacity as princeps, selfishness and selflessness coexisted in his mind. While fighting for dominance, he paid little attention to legality or to the normal civilities of political life. He was devious, untrustworthy, and bloodthirsty. But once he had established his authority, he governed efficiently and justly, generally allowed freedom of speech, and promoted the rule of law. He was immensely hardworking and tried as hard as any democratic parliamentarian to treat his senatorial colleagues with respect and sensitivity. He suffered from no delusions of grandeur."
"He could not even stand up to review his fleet when the ships were already at their fighting stations, but lay on his back and gazed up at the sky, never rising to show that he was alive until Marcus Agrippa had routed the enemy."
"Fame was Caesar’s destiny, but true greatness was Octavian’s. Imperium was almost written on Octavian’s face: his bright eyes and magnetically handsome features were somehow accentuated by a tousled, slightly dishevelled experience, which would have suggested an utter lack of vanity were it not for the fact that he wore steel-heeled shoes to raise him above his natural height of 5’7”. Octavian succeeded were Caesar had not, avenging his father’s death and defeating his enemies in battle, eventually emerging as Rome’s sole, uncontested ruler. As Augustus he accrued himself all the carefully separated political powers of the Republic, effectively playing senator, consul and tribune, pontifex maximus (high priest) and supreme military commander all at once. Augustus’ character divided Roman opinion – was he a high-minded visionary and peerless soldier-politician, or a corrupt, bloodthirsty, treacherous tyrant, wondered the historian Tacitus (c. AD 58-116), without committing to either judgment. But his achievements as emperor – or as he preferred it, First Citizen (Princeps civitatis) – were impossible to gainsay. On taking power he stamped out the embers of the late Republic’s debilitating civil war. He transformed the city of Rome with grandiose building projects – some of them already begun under Caesar and others of his own design. The 500-acre Field of Mars (Campus Martius), littered with temples and monuments, was radically rebuilt. New theatres, aqueducts, and roads were commissioned. Only the finest building materials passed muster: on his deathbed Augustus bragged that he had found Rome a city of brick, but left it a city of marble. He carried out sweeping reforms to government, concentrating power in his own hands at the expense of the Senate, and encouraging a personal cult of imperial magnificence, which evolved under his successors until some emperors were venerated as demi-gods."
"Iuravit in mea verba tota Italia."
"Livia, nostri coniugii memor vive, ac vale!"
"Those who slew my father I drove into exile, punishing their deed by due process of law, and afterwards when they waged war upon the republic I twice defeated them in battle."
"He could boast that he inherited it brick and left it marble."
"Augustus pursued power relentlessly and then clung to it, whatever he might pretend in public. Such ambition is surely the hallmark of any successful political leader – and no doubt plenty of less successful ones. Yet in his case he made use of that power for the common good. He worked hard to make the res publica function again, and we cannot deny that he succeeded, since the peace and stability he imposed brought ever greater levels of prosperity. At a basic level more people were better-off under his principate than they had been for several generations. The concerns he dealt with were traditional ones, even if some of his methods were innovative. Julius Caesar had tried to address several of these issues, as had others, but none had the chance to deal with them as thoroughly as Augustus. In the process he made sure that it was well known that he was working for the common good, but once again such advertising was what any Roman politician would have done. By doing favours for individuals and whole communities he placed them in his debt, and so, as so often, personal advantage was intertwined with the wider good. That does not alter the fact that he did rule well, whatever his motivation."
"En Romanos, rerum dominos, gentemque togatam!"
"I came to see a king, not a row of corpses."
"I had a good mind to discontinue permanently the supply of grain to the city, reliance on which had discouraged Italian agriculture, but refrained because some politician would be bound one day to revive the dole as a means of ingratiating himself with the people."
"Have I played the part well? Then applaud as I exit."
"Si sine uxore pati possemus, Quirites, omnes ea molestia careremus; set quoniam ita natura tradidit, ut nec cum illis satis commode, nec sine illis ullo modo vivi possit, saluti perpetuae potius quam brevi voluptati consulendum est."
"Aetati tuae, mi Tiberi, noli in hac re indulgere et nimium indignari quemquam esse, qui de me male loquatur; satis est enim, si hoc habemus ne quis nobis male facere possit."
"Sat celeriter fieri, quidquid fiat satis bene."
"I declined to be made Pontifex Maximus in succession to a colleague still living, when the people tendered me that priesthood which my father had held. Several years later I accepted that sacred office when he at last was dead who, taking advantage of a time of civil disturbance, had seized it for himself, such a multitude from all Italy assembling for my election, in the consulship of Publius Sulpicius and Gaius Valgius, as is never recorded to have been in Rome before."
"Postquam bis classe victus naves perdidit, Aliquando ut vincat, ludit assidue aleam."
"Wars, both civil and foreign, I undertook throughout the world, on sea and land, and when victorious I spared all citizens who sued for pardon. The foreign nations which could with safety be pardoned I preferred to save rather than to destroy."
"Αἴθ᾽ ὄφελον ἄγαμός τ᾽ ἔμεναι ἄγονός τ᾽ ἀπολέσθαι."
"At the age of nineteen, on my own initiative and at my own expense, I raised an army by means of which I restored liberty to the republic, which had been oppressed by the tyranny of a faction. For which service the senate, with complimentary resolutions, enrolled me in its order..."
"Quintili Vare, legiones redde!"
"Marmoream relinquo, quam latericiam accepi."
"He [Julius Caesar] learned that Alexander, having completed nearly all his conquests by the time he was thirty-two years old, was at an utter loss to know what he should do during the rest of his life, whereat Augustus expressed his surprise that Alexander did not regard it as a greater task to set in order the empire which he had won than to win it."
"Juniores post Actiacam victoriam, etiam senes plerique inter bella civium nati: quotus quisque reliquus qui rem publicam vidisset? Igitur verso civitatis statu nihil usquam prisci et integri moris: omnes exuta aequalitate iussa principis aspectare, nulla in praesens formidine, dum Augustus aetate validus seque et domum et pacem sustentavit. Postquam provecta jam senectus aegro et corpore fatigabatur aderatque finis et spes novae, pauci bona libertatis in cassum disserere, plures bellum pavescere, alii cupere. Pars multo maxima inminentis dominos variis rumoribus differebant."
"May it be my privilege to have the happiness of establishing the commonwealth on a firm and secure basis and thus enjoy the reward which I desire, but only if I may be called the author of the best possible government; and bear with me the hope when I die that the foundations which I have laid for its future government, will stand firm and stable."
"To seek to keep the established constitution unchanged argues a good citizen and a good man."
"Festina lente."
"Young men, hear an old man to whom old men hearkened when he was young."
"If Gods are made in the image of men, cosmogonies reflect the forms of terrestrial states. In an empire ruled absolutely by one man the notion of an universe under the control of a single God seemed obvious and reasonable.... The Christian God was a magnified and somewhat flattering portrait of Tiberius and Caligula."
"Indeed, he was never without it; for he had raised beds made in frames upon wheels, by means of which the cucumbers were moved and exposed to the full heat of the sun; while, in winter, they were withdrawn, and placed under the protection of frames glazed with mirrorstone."
"As soon as the funeral of Augustus was over, a temple and divine worship were forthwith decreed him. The Senate then turned their instant supplications to Tiberius, to fill his vacant place; but received an abstruse answer, touching the greatness of the Empire and his own distrust of himself; he said that "nothing but the divine genius of Augustus was equal to the mighty task: that for himself, who had been called by him into a participation of his cares, he had learnt by feeling them, what a daring, what a difficult toil was that of government, and how perpetually subject to the caprices of fortune: that in a State supported by so many illustrious patriots they ought not to cast the whole administration upon one; and more easy to be administered were the several offices of the Government by the united pains and sufficiency of many.""
"Quid scribam vobis, p[atres]. c[onscripti]., aut quo modo scribam, aut quid omnino non scribam hoc tempore, dii me deaeque peius perdant quam cotidie perire sentio, si scio."
"Towards Livia, too, exorbitant was the flattering court of the Senate. Some were for decreeing her the general title of Mother; others the more particular one of Mother Of Her Country; and almost all moved, that to the name of Tiberius should be added, The Son Of Julia: Tiberius urged in answer, that "public honours to women ought to be warily adjudged, and with a sparing hand; and that with the same measure of moderation he would receive such as were presented to himself.""
"Siquidem locutus aliter fuerit, dabo operam ut rationem factorum meorum dictorumque reddam; si perseveraverit, in vicem eum odero."
"In civitate libera linguam mentemque liberas esse debere (jactabat)."
"Dixi et nunc et saepe alias, p[atres]. c[onscripti]., bonum et salutarem principem, quem vos tanta et tam libera potestate instruxistis, senatui servire debere et universis civibus saepe et plerumque etiam singulis; neque id dixisse me paenitet, et bono et aequos et faventes vos habui dominos et adhuc habeo."
"O homines ad servitutem paratos!"
"Praesidibus onerandas tributo provincias suadentibus rescripsit boni pastoris esse tondere pecus non deglubere."
"Quem maxime casum timens, partes sibi quas senatui liberet, tuendas in re p[ublica]. depoposcit, quando universae sufficere solus nemo posset nisi cum altero vel etiam cum pluribus."
"[He was] delighted to be called the mistress, the wife, the Queen of Hierocles."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!