First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Our fate suddenly came to a halt and hung there for a moment, suspended over the abyss it had been racing toward, hung there for a few minutes (five? six?) and then, just as suddenly, turned...This was why I had come here, just for that moment at the crossroads, that sudden turn, that circus trick performed by our fate. (p248-9)"
"Again we thought, let us survive-but now we were talking about the bombs and the rattling guns. (p237)"
"They were saying that we had eaten up all our fruit while it was still green, and that we were right to do so, because who knows what would happen to us by winter. What they were saying was absolutely true. ("The Garden that Floated Away")"
"In the evening, in my spacious attic room, I wrote, "Will I find peace here? Peace. I yearn for peace." Out of habit, I hid the sheet of paper under the mattress, where it stayed, blank, except for that one line of fine handwriting at the top. (p228)"
"Less and less often we used the word "if"; more and more often we simply said "when," and wondered whether we would ever be like we used to be. Our fear of being found out or recognized had not gone away. It had only dug itself in deeper and was taking a little nap. Sometimes this fear would awaken suddenly and mistake a salesman for a secret policeman-like the cattle merchant who spoke to the baker behind closed doors. It would awaken suddenly and then fall back asleep. The more time passed, the deeper it slept. But even toward the end, after the British occupied the Ruhr Valley, when our fear should have disappeared completely-even then remnants of it still remained within us. They lingered in us until the very end, until that day-still far off-when two armored cars from General de Gaulle's army drove through the village, and Gottfried, the local party leader, climbed onto the roof of his house and jammed a flagpole into a crevice between the roof tiles-a flagpole with a white sheet attached. (p231-2)"
"Father called us to his office, to the animated Mrs. Kasinska, who, once the price was agreed on, promised to make Kennkarten for us so we could be saved, so we would not be killed. ("The Garden that Floated Away")"
"One pebble had fallen; I awaited the avalanche. ("The Other Shore")"
"He had that horrifying clarity of vision that comes just before death."
"If the police didn't show up before then. Always that little word: if. (p178)"
"For the first time, I decided to break our most sacred rules, to let someone in on our secret. Perhaps I was too weak to bear one more blow alone. (p173)"
"The days were filled with a kind of double waiting: waiting for news of Jadwiga and waiting for the police. I made myself get through the time, as if I were trudging through a snow drift: step by step, hour by hour, not a moment of rest from the hard labor of waiting, except perhaps at night. (p184)"
"the seemingly quiet days were in fact full of anxiety and insecurity. We were walking on shaky ground, mined with guesses and speculations. We dissected every fragment of every sentence, every look, every smile; we studied them, as if under a magnifying glass-and we waited. In those early days we felt a growing sense of siege. We wondered: What next? (p87)"
"After he left, no one laughed out loud anymore. Quiet snickering, muffled by blankets, rippled through the room. And those laughing whispers frightened us more than the hysterical screams. (p93)"
"The only things we didn't discuss were the things that mattered most. Those we circled around, avoided, pushed away. (p135)"
"Ruhe? The city whose name promised serenity greeted us with ominous banners: countless swastikas fluttered above the station square. This treacherous city was celebrating some sinister holiday. We should have left immediately, but we walked defiantly through the square, the black twisted crosses above our heads. (p222)"
"Again she reaches for the photograph, raises it to her nearsighted eyes, looks at it for a long time, and says, "You can still see the traces of footprints." And a moment later, "That's very strange." That's the direction they walked in. From the Judenrat down Miesna Street. She looks at the footprints, the snow, and the stalls once again. "I wonder who photographed it? And when? Probably right afterwards: the footprints are clear here, but when they shot them in the afternoon it was snowing again." The people are gone-their footprints remain. Very strange. "They didn't take them straight to the fields, but first to the Gestapo. No one knows why, apparently those were the orders. They stood in the courtyard until the children were brought." She breaks off: "I prefer not to remember..." But suddenly she changes her mind and asks that what she is going to say be written down and preserved forever, because she wants a trace to remain. "What children? What trace?" A trace of those children. And only she can leave that trace, because she alone survived. So she will tell about the children who were hidden in the attic of the Judenrat, which was strictly forbidden under pain of death, because children no longer had the right to live. There were eight of them, the oldest might have been seven or so, although no one knew for sure, because when they brought them over they didn't look at all like children, only like...ach...The first tears, instantly restrained. They heard the rumbling, a horse cart drove up to the yard, and on it were the children. They were sitting on straw, one beside the other. They looked like little gray mice. The SS-man who brought them jumped down from the cart, and said kindly, "Well, dear children, now each of you go and run to your parents." But none of the children moved. They sat there motionless and looked straight ahead. Then the SS-man took the first child and said, "Show me your mother and father." But the child was silent. So he took the other children one by one and shouted at them to point out their parents, but they were all silent. "So I wanted some trace of them to be left behind." ("Traces")"
""I always wanted to paint. Always, before the war, that is. But I was thirteen then." ("Splinter")"
"Only the end of the war brought us the truth about his last hours. The peasant who delivered the note did not dare to tell us what he saw, and although other people, too, muttered something about what they had seen, no one dared to believe it, especially since the Germans offered proofs of another truth that each of us grasped at greedily; they measured out doses of it sparingly, with restraint a perfect cover-up. They went to such trouble, created so many phantoms, that only time, time measured not in months and years, opened our eyes and convinced us."
"Later she used to say: The place where everything almost ended. She meant the long, gray stone building on the circular plaza planted with trees. But why that place? After all, there were other places equally, if not more deserving of that description. And yet, thirty years later, it was that place she went to see, only that one place. (p226)"
"That was the Sunday when, as Anna and I parted at the train station, Walenty said the words I never forgot: "Why is she hugging and kissing you as if you two were never going to see each other again?" (p166)"
"There are thoughts that wither under the gaze of others, that are wounded by the breath of others, that the slightest disruption destroys. ("The Other Shore")"
"There was the square, thick with people as on a market day, only different, because a market-day crowd is colorful and loud, with chickens clucking, geese honking, and people talking and bargaining. This crowd was silent. In a way it resembled a rally-but it was different from that, too. I don't know what it was exactly. I only know that we suddenly stopped and my sister began to tremble, and then I caught the trembling"
"This time was measured not in months but in a word-we no longer said "in the beautiful month of May," but "after the first 'action,' or the second, or "right before the third.""
"He stood between a lawyer's apprentice and a student of architecture and to the question, "Profession?" he replied, "Teacher," although he had been a teacher for only a short time and quite by chance. His neighbor on the right also told the truth, but the architecture student lied, declaring himself a carpenter, and this lie saved his life—or, to be more precise, postponed the sentence of death for two years."
"Either born in Palestine or having come with their parents at such an early age that Hebrew became their natural language, writers like S. Yizhar, Benjamin Tammuz, Aharon Megged, Moshe Shamir, Natan Shaham, David Shahar, Hanoch Bartov]] and Shulamith Hareven wrote in the emerging local idiom, of orange groves and olive trees rather than birch woods and evergreens."
"After 1948 and with the mass immigration of Jews from neighboring Arab countries, Sephardim quickly became a significant component of Israeli society. But a cultural rift between the Ashkenazim and Sephardim quickly developed, which has persisted to this day. More than a few Sephardic authors in Israel have been published to international acclaim-Sami Michael, A. B. Yehoshua, Shulamit Hareven, and Orly Castel-Bloom spring immediately to mind-and the difficult relations between Sephardim and Ashkenazim in Israel often figures prominently in their work."
"From The Vocabulary Of Peace, Hareven's 1995 volume of poetic, philosophical and biographical essays, comes one typically mordant observation. "On the outer wall of one of the Israeli administration buildings in Gaza, a section painted in white stands out. In gay colours are the words Love, Brotherhood, Peace, Friendship. Beautiful words. There is just one problem: they are written solely in Hebrew.""
"Ultimately, Hareven's greatest impact was on Hebrew itself. A linguistic patriot, she was the first - and for 12 years, the only - woman in the Hebrew Language Academy, where she contested "sexist" neologisms foisted on the 3,000-year-old language."
"Shulamith Hareven is a great writer. She combines historical and emotional depth with a brilliant and haunting style...Shulamith Hareven writes with integrity; her historical and human truthfulness cannot be lost in translation. She makes all our lives richer, traversing all borders."
"You know, I am not a pacifist...I fought in the War of Independence, and I have covered several wars, including Yom Kippur on the Golan Heights, as a correspondent. But both in the Lebanese War and in these past months of overkill in our reaction to the uprising, we seem to have lost our ability to differentiate between the necessary use of force and plain aggression. For everyone's sake, I hope we regain a proper perspective very soon."
"(HC: I know that in recent weeks you have stayed with friends of yours at the Jhabalia refugee camp in the Gaza Strip, and that you've described what you've witnessed in Yediot Ahronot. I realize the difficulty of summing up your impressions in brief, but would you try?) SH: In a phrase, we have been badly over-reacting. Look, we have been harassing and humiliating the Arabs for twenty years. Sooner or later, this uprising had to come. Anyone who thinks it was P.L.O.-inspired is out of his mind. In fact, the P.L.O. is trying to catch a free ride on what is happening and for the most part is finding itself impotent. Instead of applying the techniques of conflict-resolution to solve the problem, we have tried to bulldoze it out of existence: Violence, however, will achieve nothing because the Palestinians really are not "out to get us," and in any case are unable to do so. They are fighting for their identity. As a girl student in Gaza told me, "Please understand that in order to co-exist with you, first we must exist.""
"One of the best-known and most highly respected Israeli writers"
"She wrote passionately about her love for Israel while also being a vocal critic of Israeli treatment of Palestinians and serving as a spokesperson for Peace Now...Making her debut with a book of poems, Predatory Jerusalem (Hebrew, 1962), Hareven never tired of exploring new artistic avenues, publishing nineteen Hebrew books in a variety of genres, including suspense fiction (under an androgynous pseudonym) and children’s literature (inspired by her grandchildren). Her exceptional mastery of language and style made her one of Israel’s outstanding essayists, the recipient of the Avrech Best Essayist Prize. Her terse essays and press columns gained momentum in the aftermath of the 1973 war and the 1977 fall of the Labor government..."
"The leading Israeli novelist Shulamit Hareven...was a clarion voice for reconciliation in the Middle East."
"The Israeli novelist Shulamith Hareven, born in Europe, has described herself as more Levantine-by disposition and sympathies-than Ashkenazic Israeli: "Authentic Levantism means the third eye and the sixth sense. It is the keen sensitivity to "how," the knowledge that "how" is always more important than "what;" therefore every true artist is a kind of Levantine. It means a perpetual reading between the lines, both in human relations and in political pronouncements—an art no Israeli political leader has yet succeeded in acquiring....Levantism... is the tacit knowledge that different nations live at different ages, and that age is culture, and that some nations are still adolescent, among them, quite often, Israel. And it is the bitter experience that knows that everything-every revolution, every ideology-has its human price, and there is always someone to pay it. It is the discerning eye, the precise diagnosis, that sees the latent narcissist in every ideologue. It is the joke at his expense, and the forgiveness"...Hareven ends her essay, "I am a Levantine because I see war as the total failure of common sense, an execrable last resort. And because I am a Levantine, all fundamentalists on all sides, from Khomeini to Kahane, will always want to destroy me and all Levantines like me, here and in the neighboring countries.""
"We cannot live for long with the present state of schizophrenia: with democracy on one side of the Green Line and military law on the other; with citizens' rights on one side and no citizens or rights on the other; with one law on one side, a different law on the other. The effect is a breakdown of norms leading inevitably to brutalization. Young people will sooner or later show the effects of this."
"Do you know, in the month before the Jewish Terror Groups were arrested and indicted, I printed an article, "Messiah or Knesset [Parliament]," that predicted the existence of such organizations? Shulamit Aloni read it aloud at the Knesset. "If a writer could predict this," she asked, "why couldn't the authorities?" Anyway, such is the present dilemma in this country-Messiah or Knesset? The Knesset does not-cannot-prevent the coming of the Messiah, if and when this were to come to pass, but the messianic principle now rampant in some Israeli circles absolutely negates the Knesset: that is to say, the law, democracy, and ultimately our statehood. In this I consider myself a follower of the Sages who have taught that even the divine voice does not take precedence over the ruling of a duly-appointed high court. The supremacy of the law is surely one of the greatest tenets of Judaism."
"The radical, right-wing parties-Tehiya and Kahane-America's "gift" to us."
"There has been an intensification of tunnel vision, of efforts by fundamentalists to impose rigid constraints on us all, mostly the status quo has been maintained. Nevertheless, the pressure to conform to religious norms is simply unbearable and has led increasingly to acts of violence, the result of which is to divide us each against the other."
"Jerusalem-which sometimes feels like the frontline of an ongoing war"
"(HC: How do you account for this burgeoning of religious fanaticism among us Jews?) SH: Funny you should ask. I addressed myself to this dilemma in an article in a recent issue of The Jerusalem Quarterly. In brief, there are four interrelated ways in which our whole culture has gone off the rails before our very eyes: (one) in the subordination of the rule of law to the way of faith; (two) in the misguided perception of our times as "The End of Days," thereby validating excess as acceptable Jewish behavior; (three) in conferring excessive authority on rabbinic figures; and (four) in the abolition of a sense of sin-which is contrary to the spirit of the Bible. I consider all of these to be deviations from Judaism."
"I much prefer this cold peace to a hot war. But let me tell you about the atmosphere in Egypt in May '82. That was a real honeymoon. Everything was open, even euphoric. We had already given back Sinai, and every Egyptian in the street would stop to tell us that Israel was an honorable nation, one that kept its word. Practically all of our friends were making definite plans to visit Israel for congresses, lectures, or simply for private purposes. There was a joint exhibition of women painters-Egyptian and Israeli-at the biggest hotel in Cairo. Once they knew we were Israelis, waiters and shopkeepers refused to accept our tips. "You are family now," they would say. And you know the level of poverty in Egypt where a teacher earns $40 a month. In May of '82, Egypt was a ball! (HC: And then?) SH: And then Israel invaded Lebanon, and everything, everyone stopped-horrified."
"Hebrew, you know, is truly untranslatable."
"My feeling is that at our present stage of Judaism, knowledge and creation within the culture have come to replace ceremony, just as ceremony and prayer, in their time, came to replace the sacrifices."
"I write about Israeli experience, and that experience, being so intense and concentrated, is probably a good background for distilling human experience anywhere."
"From now on there will always be a great self-consciousness between us, as between people who have gone too far."
"Reality seems to have broken up into little particles that she can't fit together again."
"the two of them, really, what an idea."
"Israeli society has always been very practical, very goal-oriented. A certain kind of egotism, self-centeredness goes with this a lack of empathy. The first of the new settlers who came here came voluntarily, like yourself. People tend to forget the difference between this and the postwar, more practical aliya. In order to start again in this land, the idealists wanted to forget, to obliterate their past. But when you amputate your past, you pay a price. Part of that is the failure of empathy. When the massive Eastern aliya occurred in the early 1950s, I was among the few who realized what was happening. I was then serving in the army with special responsibility for a number of transitory immigrant camps. These forced immigrants from Arab countries wanted to stick to their former customs at a time when Israel was committed to our version of the melting-pot theory, which was prevalent as well in the 1950s in America and recognized only by very few as the failure that it was."
"We must never make the mistake of confusing a criminal act with a national policy."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!