Italian Novels

180 Zitate
0 Likes
0Verified
4Authors

Timeline

First Quote Added

April 10, 2026

Latest Quote Added

April 10, 2026

All Quotes

"Zabelin had taught us the precious rules of ‘saboteur survival and solidarity’, as he called them. They were like commandments, and each of us had to learn them by heart. The idea was to create a sense of unity, to make us into our own clan within the army. The rules were very precise: saboteurs obey no one outside their commanding officer; under no circumstances may saboteurs be transferred to other units of the armed forces; in armed combat, saboteurs are forbidden to leave their dead on the ground. If a group suffered serious losses and was left isolated from the rest of the unit, they were not allowed to retreat from the line of operations. The only valid alternative was the most drastic: suicide. Each of us carried a personal hand grenade, which we were supposed to use to blow ourselves and the others up should the unit be surrounded by enemies and run out of ammunition. They were extreme rules, and I didn’t like them very much. I didn’t understand why we would have to kill ourselves, just because the saboteur strategy had no retreat plan, unlike every other unit of the Russian army. What’s more, unlike the rest of the Russian army, we had nothing to do with military law. Every Russian soldier is required to memorise if not the entire military code, at the very least the principal articles. But as for us, we’ve never even touched our books, just as none of us has ever learned to march or salute properly."

- Free Fall: A Sniper's Story from Chechnya

• 0 likes• autobiographical-novels• italian-novels•
"We Siberians had made friends with the Armenian family. We had known the Armenians from way back; there was a good relationship between our communities and we resembled each other in many ways. We had made a pact with them: if there was ever any serious trouble we would support each other. In this way the power of our communities had increased. We celebrated our birthdays and other special days together; sometimes we even shared our parcels from home. If anyone needed something urgently, such as medicine, or ink for tattoos, we would help each other without hesitation. We were good friends with the Armenians, and also with the Belarusians, who were good people, and with the boys who came from the Don, from the Cossack community: they were rather militaristic but good-hearted, and all were very brave. We had problems with the Ukrainians, though: some of them were nationalistic and hated Russians, and for some strange reason even those who didn’t share those sentiments ended up supporting them. And our relationship with the Ukrainians deteriorated markedly after a Siberian from another cell killed one of them. A real hatred grew up between our communities. We kept well away from the people from Georgia; they were all supporters of Black Seed. Each of them was desperate to become an Authority, invented countless ways of making others respect him, and conducted a kind of criminal electoral campaign to win votes. The Georgians I met in that jail knew nothing about true friendship or brotherhood; they lived together while hating each other and trying to cheat everyone else and make them their slaves, by exploiting the criminal laws and changing them to suit their own purposes. Only by doing this did they have any hope of becoming chiefs, and of gaining the respect of the adult criminals of the Black Seed caste."

- Siberian Education

• 0 likes• autobiographical-novels• italian-novels•
"An insult is regarded by all communities as an error typical of people who are weak and unintelligent, lacking in criminal dignity. To us Siberians, any kind of insult is a crime; in other communities some distinctions can be made, but in general an insult is the quickest route to the blade of a knife. An insult to an individual may be ‘approved’: that is to say, if I have insulted someone and they take me before an old Authority, I will have to explain to him the reason why I did it, and he will decide how I will be punished. Punishment is inflicted in any case, but if the insult is approved, they don’t kill me or ‘lower’ me; I remain myself and get off with a warning. An insult is approved if you utter it for personal reasons and in a non-serious form: for example, if you call someone who has damaged your property an ‘arsehole’. If, however, you offended the name of his mother, they are quite likely to kill you. Insults are forgiven if they are uttered in a state of rage or desperation, when a person is blinded by deep grief – for example, if his mother or father or a close friend dies. In such cases the question of justice is not even mentioned; he is judged to have been ‘beside himself’, and there the matter ends. Insults are not approved, however, in a quarrel that arises from gambling or criminal activities, or in matters of the heart, or in relations between friends: in all these cases the use of swear-words and offensive phrases usually means certain death. But the most serious insult of all is that known as baklanka, when a group or a whole community is insulted. No explanations are accepted: you deserve either death or ‘lowering’ – a permanent transfer to the community of the lowered, the tainted, like the people who lived in the district of Bam. So from childhood onwards we learned to ‘filter words’, and always to keep a check on what came out of our mouths, so as not to make a mistake, even unwittingly. For according to the Siberian rule, a word that has flown can never return."

- Siberian Education

• 0 likes• autobiographical-novels• italian-novels•