First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"You have to be in the system to change the system."
"Next time, lock the door."
"Saurabh Dubey - Pooja's Father"
"Mangal Kenkre - Shoba"
"Jeeva - Virendra Swami"
"Nisha Kothari - a Heroine in Vishnu's film"
"Carran Kapoor - a Hero in Vishnu's film"
"Deepak Shirke - Madan Rathod"
"Anant Jog - Police Commissioner"
"Virendra Saxena - Girl's Father"
"Ravi Kale - Chander"
"Kota Srinivasa Rao - Selvar Mani"
"Zakir Hussain - Rashid"
"Raju Mavani - Vishram Bhagat"
"Ishrat Ali - Khansaab"
"Rukhsaar Rehman - Amrita (Vishnu's wife)"
"Supriya Pathak - Pushpa Nagre"
"Anupam Kher - Motilal Khurana"
"Tanisha Mukherjee as Avantika"
"Katrina Kaif as Pooja (Mona Ghosh Shetty as the dubbing voice)"
"Kay Kay Menon - Vishnu Nagre"
"Abhishek Bachchan - Shankar Nagre"
"Amitabh Bachchan - Subhash Nagre (Sarkar)"
"'There are no Rights and Wrongs. Only Power' - Sarkar"
"The body is a suit for the soul... by killing Sarkar you are setting his soul free... so you are not really killing him."
"[to one of his minions] When this gentleman hears that person's name again, I want to see a smile on his face. I do not want to know who it is."
"Power is gained by joining people together, not by making them go against you."
"There are no rights and wrongs. Only power."
"Women's Hockey Association Official 1: I do not get it- why do you not take women's hockey seriously?"
""sattar minute,"
""Do not think you are playing against 16 boys. You are fighting everyone in this country who thinks girls can never match up to men, cannot hold a job as well as a man, cannot make decisions like men. You are fighting each fool who has forgotten that if a girl has given life to him, she can do anything. Anything." -Coach Khan in a speech to the girls prior to their match with the boys hockey team. (English translation)"
"British coach during the World Cup match, referring to the Indian team: I am confused. Which one of them is Didi?"
"Preeti: But I'm the captain of a state team."
"Sukhlal:So you are a Madrassi?"
"Jo agwai ka kaam kare woh hijra bhaisaab. Agar inki betti (beti) humein juttha bol dey to jindagi bhar jaaban say inki jutiyaan chamkayega Omkara"
"Sarat ghoron pe lagaate hain, kathor! Seron pe nahi"
"Hamari jaat to khoob pehchani aapne vakeed (vakeel) saab, par apni beti ke dil ki baat nahi jaan sake, kathor."
"Teri aur meri kismat to gadhe ke ling se likhi gayi hay."
"Jo mein juttha to kutte ka jaana. Aur jo main saccha, to teri maa ka khasam, bhenchod."
"Tu to bewakoof hai ga? Chutiya to insaan shaadi ke baad hove hai."
"Zara dekhein to sahi dulhe raja ke hain. E-Khain!"
"Bewakoof aur chutiye mein dhaage bhar ka farak hota haiga bhaiya. Dhage ke ingay bewakoof aur ungay, chutiya. Aur jo dhaaga kheeche lo, to kaund haiga bewakoof aur kaund hai chutiya, carod rupiye ka prasan hai bhaiya."
"Deepak Dobriyal - Rajan ’Rajju’ Tiwari"
"Bipasha Basu - Billo Chamanbahar"
"Konkona Sen Sharma - Indu"
"Vivek Oberoi - Kesu Firangi"
"Naseeruddin Shah - Bhaisaab"
"Kareena Kapoor - Dolly Mishra"
"Saif Ali Khan - Langda Tyagi"
"Ajay Devgan - Omkara"
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!