First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"This comment is added as a caveat for scholars seeking to learn more about the Sangh Parivar. Don’t rely on secondary and tertiary sources, but have the document in your hand, rather than reading “critical analyses” about such politicized and sensitive issues."
"The story of Pakistan’s past is intentionally written to be distinct from and often in direct contrast with interpretations of history found in India."
"Professor Mubarak Ali, a repected historian living in Lahore, asserts that Akbar has been systematically eliminated from most textbooks in Pakistan in order to "divert attention away from his 'misplaced' policies". Where they exist, discussions of Akbar are short and superficial..."
"For the past few decades in Pakistan, most educational reforms and curriculum policies have been politically and religiously driven, pedagogy being secondary. Denial and erasure are the primary tools of historiography as it is officially practiced in Pakistan. There is little room in the official historical narrative for questions or alternative points of view."
"Because they were not fully informed about the adventurism of their military leaders, they can only feel betrayed that somehow Pakistani politicians once again "grabbed diplomatic defeat from the jaws of military victory”."
"Pakistani textbooks have a particular problem when defining geographical space. The terms "South Asia" and "Subcontinent" have partially helped to solve this problem of the geo-historical identity of the area formally known as British India. However, it is quite difficult for Pakistani textbook writers to ignore the land now known as India when they discuss Islamic heroes and Muslim monuments in the Subcontinent. This reticence to recognize anything of importance in India, which is almost always referred to as "Bharat" in both English and Urdu versions of the textbooks, creates a difficult dilemma for historians writing about the Mughal Dynasties. It is interesting to note that M.A. Jinnah strongly protested the Congress’ appropriation of the appellation “India”, but Mountbattan dismissed his arguments."
"One of the more remarkable aspects of textbooks in Pakistan is their ability to completely eliminate cause and effect regarding the creation of Bangladesh. There is usually only a passing mention of the general elections called by Yahya Khan who is uniformly seen as a bad leader, a heavy drinking womanizer. There is nothing about the cancellation of the National Assembly, little about the military crackdown in Dhaka, less about the misfortunes of the Pakistani Army. The traumatic birth of Bangladesh is blamed on Indian cunning and incipient Bengali irridentalism.... “Eras and events deemed either irrelevant, hostile or inconvenient to the fulfillment of the Pakistan Movement are omitted”."
"Bangladesh is a majority Muslim country, with a significant, if shrinking Hindu minority—about twenty-five to thirty per cent at the time of Partition in 1947, but less than nine per cent remaining in 2003. The textbooks in Bangladesh are not predicated on an anti-Indian bias as are state sponsored textbooks in Pakistan. The social studies curriculum in Pakistan is premised on creating a national identity that is distinct from India, whereas Bangladeshi textbooks reflect a more pan-South Asian perspective, though completely Bengal-centric."
"Though there are some striking similarities, the situation regarding the politics of the historiography in Bangladesh is quite different than in Pakistan. In Bangladesh the textbooks were subjected to similar pressures as in Pakistan, with two military dictators during twenty-one years, both attempting to guide the historical narrative and hence, they believed, the political and psychological direction of the people. (4)"
"The system in Bangladesh is even more centralized than in Pakistan since all the textbooks and curriculum directives not only originate in Dhaka, but are also published by the National Curriculum and Textbook Board (NCTB). Perhaps because of this, in Bangladesh there was a greater sense of us against them—as the years of military rule dragged on, 1975-1990. Textbooks in Bangladesh were altered by decree during that decade and a half, but selectively, not drastically. In contrast, in Pakistan, during the years of General Zia-ul Haq's dictatorship, 1977-1988, textbooks were completely altered to promote fundamentalist Islamic perspectives glorifying worldwide jihad. There was no scope for the textbook boards in the provinces of (West) Pakistan to impact the narrative as it emanated exclusively from Islamabad. (5)"
"More ominously, for Bangladeshis whose relatives were murdered, is the exclusion in the new BNP sponsored textbooks of the role played by the Jamaat-i-Islami and other fundamentalist organizations that supported razakars, Islamic terrorist squads implicated in the murders of intellectuals in Dhaka on December 14, 1971. The controversial sentences that blamed the Jamaat-i-Islami in the Awami League era text books were immediately expunged when the Jamaat-i-Islami came to power in a coalition government with the BNP. (20)"
"Among textbooks writers in Dhaka, Gandhi is sometimes given more respect than Jinnah, who is criticized because of his anti-Bengali stance."
"The manner in which the textbooks were gradually rewritten in Bangladesh is very different than the method of the BJP in India, where changes in the orientation of historiography have been implemented with media fanfare an broad consultation—a very public debate. In the very different political atmosphere of BNP/Islamist government controlled Bangladesh, changes were clandestinely implemented, with little public review."
"The most dramatic changes made by the two military rulers were the changes in the Constitution of Bangladesh. These religiously oriented alterations in the Constitution are there to stay. Once Islam has been declared the law of the land, even undemocratically, by military fiat, it can never be repealed, on threat of apostasy."
"A professor in the History Department at Dhaka University told me about his experiences during the months after the Pakistani Army took control of the country. When the bloodbath began in March, he and his family, along with many other Dhaka professionals fled to their ancestral villages hoping to escape the violence. For a few months, during the monsoon, the Pakistani junta declared an amnesty of sorts and made announcements asking scholars and professionals to return to Dhaka—to their posts in classrooms and hospitals. Promises were made that they would not be arrested. There had been a definite lull in the violence during the summer and many people decided to return to their jobs. This professor, with whom I spoke with a length, told rae that in April he and his family had gone to the home of his wife's relatives in a village in the northern part of the country. Since many professors had been targeted during the early weeks of the crackdown, there had been a mass exodus from the university campuses, which were seen as hot beds of secessionists. In July of 1971, with promises of security, many returned to their homes on the campus of Dhaka University. While on a barge, crossing a river on their way back to Dhaka my friend and his family encountered several Pakistani soldiers. Since the professor spoke Urdu they struck up a conversation. The professor was initially worried that he might be arrested or killed, but soon the soldiers waylaid their fears because, as they explained to the professor and his family, they had been "sent to kill Hindus". The professor and his family were Muslim. The soldiers complained that "for the past few months they had not been able to find many Hindus". He confided to the professor that he felt frustrated that "the Pakistani government had sent them to East Pakistan to kill Hindus" but he found mostly Muslims. He added that he "didn't mind killing Hindus but killin g Muslims was against [his] religious beliefs". Needless to say, the professor was relieved, if horrified by the implications."
"I interviewed numerous Hindus in Dhaka and Mymensingh who told me stories of how their lives were continually in danger. Controversial as it may be, they also told me that their daughters are often kidnapped, "forcibly converted and married to Muslim boys". They explained that, once converted, even by force", there is nothing they can do, because if the girls want to come home" and return to their ancestral religion they are then "accused of apostasy and run the risk of being murdered by the decree of a fatwa. Because of these pressures, the Hindu population of Bangladesh continues to shrink annually."
"I'm amazed at how fast the interest has grown in writing in English by writers of South Asian origin, whether they're living in India, living in South Asia, or they are expatriate writers living here or immigrant American writers like Jhumpa Lahiri and me. The size of the community of such writers and the body of work produced has happened so fast."
"Surely it is a magical thing for a handful of words, artfully arranged, to stop time. To conjure place, a person, a situation, in all its specificity and dimensions. To affect us and alter us, as profoundly as real people and things do."
"Books come to stand for various episodes in our lives, for certain idealisms, follies of belief, moments of love. Along the way they accumulate our marks, our stains, our innocent abuses—they come to wear our experience of them on their covers and bindings like wrinkles on our skin."
"yet I know that expressing oneself necessarily means being different. The writer's voice is a singular one, solitary. Art is nothing other than the freedom to express oneself in any language, in whatever manner, dressed any which way."
"(What immigrant fiction has been the most important to you, both personally and as an inspiration for your own writing?) I don’t know what to make of the term “immigrant fiction.” Writers have always tended to write about the worlds they come from. And it just so happens that many writers originate from different parts of the world than the ones they end up living in, either by choice or by necessity or by circumstance, and therefore, write about those experiences. If certain books are to be termed immigrant fiction, what do we call the rest? Native fiction? Puritan fiction? This distinction doesn’t agree with me. Given the history of the United States, all American fiction could be classified as immigrant fiction. Hawthorne writes about immigrants. So does Willa Cather. From the beginnings of literature, poets and writers have based their narratives on crossing borders, on wandering, on exile, on encounters beyond the familiar. The stranger is an archetype in epic poetry, in novels. The tension between alienation and assimilation has always been a basic theme."
"My grandfather always says that's what books are for," Ashoke said, using the opportunity to open the volume in his hands. “To travel without moving an inch."
"In India, if you are from the elite, dogs are extremely important. The breed of the dog indicates your wealth, that you are westernized. The cook, another human being, is on a much lower level than your dog. You see this all the time."
"The Indian diaspora is a wonderful place to write from and I am lucky to be part of it."
"New York is a lovely city. It is an easy city to go back to and an easy city to leave. Every time I go there I immediately make travel plans."
"I do think that the modern India does belong to writers who are living in India."
"I feel as comfortable anywhere as I feel uncomfortable anywhere"
"I don't think you can write according to a set of rules and laws; every writer is so different."
"I drove a bus down Sunset Boulevard once, and I didn’t kill anyone."
"When life gives you lemons, get tequila and salt."
"I don't eat sugary cereal."
"Thank you! Welcome to the Universe of Sanjaya!"
"I learned the hula, so now I know how to shake my booty Hawaiian style."
"I hope she saw the passion, and no need to tell Mark Anthony about it."
"I would have Simon Cowell sing 'Shiny Happy People' by R.E.M. just to show his true personality."
"I like singing in the street, so if you saw a little Indian kid walking on the street singing loudly, that was probably me."
"Let's give them something to talk about, other than H A I R!"
"Sour patch kids gone wild."
"I just wanted to sing on TV."
"I didn't know people had that much water in them!"
"How can you look at this and not see it as the symbol for the self-referencing nature of progressive evolution."
"I can’t tell you. I would say that if I did, I would have to kill you, but that wouldn’t be polite."
"Sonia Mowlicker."
"Ayn Rand is a stupid piece of shit!"
"The first time I felt I was famous was when I went to the movies with my mom. I had gone to the loo, and someone in the bathroom said in a very loud voice, "Girl in stall No. 1 were you in Mystic Pizza? I paused and I said, yeah that was me."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei auĂźer Rand und Band
Und ich bin sauer!