First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Since the 14th Jumada-l awwal, when I entered the Siwalik hills, I had fought the enemy several times, I had gained victories and captured forts. From that time to the 17th Jumada-l akhir, one month and two days, I had been engaged in fighting, slaying, and plundering the miscreant Hindus of those hills, until I arrived at the fort of Jammu. I reckoned that during those thirty-two days I had twenty conflicts with the enemy, and gained as many victories. I captured seven strong celebrated forts belonging to the infidels, which were situated two or three kos distance apart, and were the jewels and beauties of that region. The people of these forts and countries had formerly paid the jizya (poll-tax) to the Sultan of Hindustan; but for a long time past they had grown strong, and casting off their allegiance to those sovereigns, they no longer paid the jizya but indulged in all sorts of opposition."
"One of these eight forts belonged to a chief named Shaikha, a relation of Malik Shaikh Kukar. The people of the fort made some Musulmans who were dwelling amongst them their meditators, and sent offers of submission and service. But I saw looks of deception and treachery in the faces of the people of the fort. When my ministers had settled the amount of the ransom money, and the officers proceeded to collect it, these bad people evaded payment. On being informed of this, I gave orders that all kinds of articles should be taken at a good price instead of money and specie (jins)."
"[p. 88]When this was understood they brought forth all sorts of things and gave them over at a high valuation, so it came to pass that all the bows and arrows and swords that they possessed were surrendered instead of money. I now issued an order that forty of the Hindus of the fort should come out to serve Hindu Shah, my treasurer. Being of a disobedient rebellious spirit they resisted, paid no respect to my order, and even killed some of the Musulmans who were in the fort. Directly I heard this, I gave orders for the amirs with their respective forces to advance boldly against the fort. In execution of this order all my forces assembled en masseto storm the place. They assailed it on ever side, and fixing their scaling-ladders they mounted the walls and penetrated to the interior. The men of the garrison having been guilty of conduct worthy of death, were killed. Two thousand thus perished and were sent to hell. The women and children were made prisoners, and the buildings were leveled with the ground. By the favour and grace of God my heart had thus been gratified with the overthrow of the vile infidels of the Siwalik. I had subdued their strongholds, and there remained no other contumacious rai or raja to conquer."
"It was represented to me that in this country there was a certain zamindar, by name Nusrat, of the tribe of Khokhar, who, having established himself with two thousand bloodthirsty soldiers in a fortress on the bank of a lake, breathed out defiance and rebellion…I immediately marched to attack this Nusrat Khokhar… When I arrived at the heavy swampy ground on the bank of the lake, where the God-forsaken Nusrat had taken up his position, I found that he was there with his two thousand men drawn up all ready to receive me…Nusrat himself fell among the slain, but it was not known how he had been killed, or whether he effected his escape. My victorious troops entered and set fire to the residence of Nusrat Khokhar, and having plundered the wealth and property of those Indians and taking an immense booty of’ flocks, herds, buffaloes, etc., returned to my presence."
"I did not wish the war to be of long continuance; so as soon as night was over and morning came, I arose to my devotions. I said the morning prayers in the congregation, and I repeated my private prayers, then I took the holy book, which I always carried with me, and sought a fal on the subject of the war. The verse which appeared was one in the CHAPTER — of the Bee. I immediately sought the interpretation of this verse from those who were present, and they replied that the manifest meaning of it was...I received this fal as a propitious indication, and acted in full reliance on its command and on the favour of God.…"
"The whole of Sultan Mahmud’s [the Tughlaq ruler of Delhi] army was defeated; part was slain, and part had found refuge in the fort, and I, exalted with victory, marched towards the fort. When I reached its gates I carefully reconnoitred its towers and walls, and then returned to the side of the Hauz-i khass…When I had pitched my camp here, the princes and amirs and nuyans, and all the generals and officers, came to wait upon me to pay their respects and offer their congratulations on this great victory.… I mounted my horse and rode towards the gate of the maidan. I alighted at the ’id-gah, a lofty and extensive building, and I gave orders for my quarters to be moved there, and for my throne to be set up in the id-gah. I took my seat upon the throne and held a Court. The saiyids, the kazis, the ’ulama (learned Musulmans), the shaikhs, and the great men and chiefs of the (Muhammadans of the) city assembled and came out to attend my Court. I had them introduced one by one, and they made their obeisances and were admitted to the honour of kissing my throne. I received every one of them with respect and kindness, and directed them to be seated. Fazlu-llah Balkhi was vakil and naib of Mallu Khan, and he came out to wait upon me and do homage, accompanied by a party of the officials and clerks of the government of Sultan Mahmud and Mallu Khan. Hereupon all the saiyids, ’ulama, shaikhs, and other leading Musulmans arose, and, making the princes their mediators, they begged that quarter might be given to the people of Dehli, and that their lives might be spared. Out of respect to the saiyids and ulama, whom I had always held in great esteem and honour, I granted quarter to the inhabitants of the city. I then ordered my ensign (tauk) and royal standard to be raised, and the drums to be beaten and music played on the tops of the gates of Dehli. Rejoicings for the victory followed. Some of the clever men and poets that accompanied me worked the date of the victory into a verse, which they presented to me. of all these memorial verses I have introduced (only) this one into my memoirs- — ‘On Wednesday, the eighth of Rabi’ the second (17th Dec., 1398), The Emperor Sahib-Kiran took the city of Dehli, etc., etc. I rewarded and honourably distinguished the literary men and poets who presented these verses to me… When Friday came, I sent Maulana Nasiru-d din ’Umar, with some other holy and learned men that accompanied my camp to the masjid-i jami, with directions to say the prayers for the Sabbath, and to repeat the khutba of my reign in the metropolis of Dehli. Accordingly, the khutba, with my name, was repeated in the pulpits of the mosques in the city of Dehli, and I rewarded the preachers with costly robes and presents…."
"I had been at Dehli fifteen days, which time I had passed in pleasure and enjoyment, holding royal Courts and giving great feasts. I then reflected that I had come to Hindustan to war against infidels, and my enterprise had been so blessed that wherever I had gone I had been victorious. I had triumphed over my adversaries, I had put to death some lacs of infidels and idolaters, and I had stained my proselyting sword with the blood of the enemies of the faith. Now this crowning victory had been won, and I felt that I ought not to indulge in ease, but rather to exert myself in warring against the infidels of Hindustan.… …some of the reconnoitring party came in with the information that there was a large number of Hindus assembled in the valley of Kutila [Kupila, Hardwar?] on the side of the Ganges, having made that valley a place of refuge. I instantly mounted, and leaving the greater part (tamami) of my force to secure the spoil, I started off for the valley of Kutila with only five hundred horsemen. When I reached the place I found an immense number of gabrs assembled in the darra. Instantly I ordered Amir Shah Malik and Ali Sultan Tawachi to charge the enemy without paying the slightest heed to their numbers, although they were twenty to one. Spurring their horses, shouting their war-cry, and brandishing their swords, they fell upon the forces (afwaj) of the enemy like hungry lions upon a flock of sheep. At the first charge the ranks of the enemy were broken, and many of their men fell under the blows of the sword. God thus gave me victory with such a small band of followers over such a numerous host of the enemy. After many of them had been slain, those who escaped kept in the thickets and defiles (darraha), skulking like foxes and jackals. An immense booty was left, and my braves were busy in securing it… Again I mounted my steed; and as I did so intelligence was brought to me that in the valley (darra) of Kutila, two kos distant, a large number of infidels and gabrs had collected with their wives and children, and with property, goods, and cattle beyond all estimate. The road thither was arduous, through jungles and thickets. When I heard this my first thought was that I had been awake since midnight, I had travelled a long distance without any halt, and had surmounted many difficulties, I had won two splendid victories with a few brave soldiers, and I was very tired, I would therefore stop and take rest. But then I remembered that I had drawn my sword, and had come to Hind with the resolution of waging a holy war against its infidels, and so long as it was possible to fight with them, rest was unlawful for me. Although I had only a few amirs and a few soldiers with me, I placed my trust in God, and determined to attack the enemy… Pressing on with all haste I passed the jungles and thickets, and arrived in front of the infidels. After a slight resistance the enemy took to flight, but many of them fell under the swords of my soldiers. All the wives and children of the infidels were made prisoners, and their property and goods, gold, money and grain, horses, camels (shutur), cows and buffalos in countless numbers, fell as spoil into the hands of my soldiers. Satisfied with this rout of the enemy, I said the afternoon prayers in public in that desert, and I returned thanks to God for that I had fought three times with enemies outnumbering my men by ten and twenty to one, and in each battle I had gained a signal victory."
"…information was brought to me that fifteen kos off, up the river, and near the mountains, there was a place in which there was the image of a cow, carved out of stone, and that the river (ab) ran from its mouth. In the belief of the people of Hindustan the source of the river Ganges was in this same mountain. The Hindu infidels worship the Ganges, and once every year they come on to this place [Hardwar], which they consider the source of the river, to bathe and to have their heads and beards shaved. They believe these acts to be the means of obtaining salvation and securing future reward. They dispense large sums in charity among those who wear the brahmanical thread, and they throw money into the river. When infidels die in distant parts, their bodies are burned, and the ashes are brought to this river and are thrown into it. This they look upon as a means of sanctification. When I learned these facts, I resolved to war against the infidels of this place, so that I might obtain the merit of overthrowing them… At dawn on the 5th Jumada-l awwal I said my morning prayer, and started with a suitable force for the valley of Kutita, which lies at the foot of a lofty mountain and on the banks of the Ganges. During the night all the gabrs who had been scattered reassembled under their chiefs, and as they had no place of refuge more secure, they resolved that if the Musulmans returned, they would fight till they died. So they were prepared for battle...My brave men displayed great courage and daring; they made their swords their banners, and exerted themselves in slaying the foe. They slaughtered many of the infidels, and pursued those who fled to the mountains. So many of them were killed that their blood ran down the mountains and the plain, and thus (nearly) all were sent to hell. The few who escaped, wounded, weary, and half dead, sought refuge in the defiles of the hills. Their property and goods, which exceeded all computation, and their countless cows and buffalos, fell as spoil into the hands of my victorious soldiers. When I was satisfied with the destruction I had dealt out to the infidels, and the land was cleansed from the pollution of their existence, I turned back victorious and triumphant, laden with spoil. On that same day I crossed the Ganges, and said my mid-day prayers in the congregation, on the bank of that river. I prostrated myself in humble thanks to God, and afterwards again mounting my horse, marched five miles down the river and then encamped. It now occurred to my mind that I had marched as a conqueror from the river Sind to Dehli, the capital of the kings of India. I had put the infidels to the edge of the sword on both sides of my route, and had scoured the land; I had seized upon the throne of the kings of India; I had defeated Sultan Mahmud, the king of Dehli, and triumphed over him; I had crossed the rivers Ganges and Jumna, and I had sent many of the abominable infidels to hell, and had purified the land from their foul existence. I rendered thanks to Almighty God that I had accomplished my undertaking, and had waged against the infidels that holy war I had resolved upon: then I determined to turn my course towards Samarkand, my capital and paradise…"
"The Raja of Jammu, who was wounded and prisoner . . . agreed to pay certain sums of money and to become a Musulman if I would spare his life. I instantly ordered him to be taught the creed, and he repeated it and became a Muhammadan. Among these infidels there is no greater crime and abomination than eating the flesh of a cow or killing a cow, but he ate the flesh in the company of Musulmans. When he had thus been received into the fold of the faithful, I ordered my surgeons to attend to his wounds, and I honoured him with a robe and royal favours."
"He then proceeded along the Sivalik Hills to Kangara , plundering and sacking that town and Jammu -- everywhere the inhabitants being slaughtered like cattle."
"The rulers of India, whether Turks, Pathans, or Mughals, used Islamic vocabulary to legitimise their rule in the eyes of their Muslim chiefs and the ‘ulamā. Amīr Taimūr (1336–1405), the Turco-Mongol conqueror who attacked India in 1397–99 with legendary cruelty and devastation, uses purely religious language in defense of his action in his memoir Malfūẓāt-e-Taimūrī."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!