First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Slit of cocomero: moon of blood. (p. 75)"
"Day without newspapers: the murderer exhibitionist postpones the crime until the day after tomorrow. (p. 76)"
"The white sheet is a beautiful matter full of moonlight, a noble matter like silver, worthy of work. (p. 76)"
"Gàbbiani: anchors of the ships that travel the skies. (p. 76)"
"The 9 is the ear of numbers. (p. 78)"
"The gelsomini are the bridal zagare of the moon. (p. 78)"
"Reminiscence: ruminating memories. (p. 78)"
"Owl: feathered cat. (p. 79)"
"The newborn greets himself by giving his hand to his own foot. (p. 81)"
"The tragedy of the drop of water dripping at night into the sink anguishes the human heart more than anything else. (p. 84)"
"The ace of denarii should be changed to currencies. (p. 86)"
"The only one who really changes the face of the planet is those who modestly plow their own field. (p. 89)"
"The lime is the toothbrush of metals. (p. 89)"
"It always seems that the pavone has been stepped on his tail. (p. 89)"
"The applause are like ribs: a lot of bone and little to eat. (p. 91)"
"The trams tend to kidnap the lady who goes up, leaving her husband on foot. (p. 91)"
"The accounting is a person you almost never count on. (p. 92)"
"Wednesday: Long day by definition. (p. 92)"
"The absorbing paper falsifies our signature, but always the other way around. (p. 92)"
"The moon is full of suicidal clothes. (p. 93)"
"The jasmimas are the cutouts of the moon when she passes through the scissors of the tall trees. (p. 95)"
"No one can strangle a accordion. (p. 96)"
"When the seni will flee from us, they will always leave us the seni of the race, the seni of the escape, vague siluettes of seni like smoke molds."
"You are shrewd, round, white, with a delicate and clear complexion; how much consistency you have given to the sees and how many thousands of times I have resorted to you to detach the ticket of my fortune! (P. 30)"
"His sins, no one had ever touched them. They had had a perfect seriousness in his chest. They were destined to die inactive on the lone tree. (p. 33)"
"The term of an existence can be the cenobite contemplation of some seni, the contemplation of the hermit who takes a woman's sees in his hands and looks at them as if seeing in them all the lie of life, visible and obvious. (p. 34)"
"I saw nothing, and even though I saw a dangling breast, neither big nor small, worthy of representing the breasts in an eternal love."
"hussars wear x-rays. (p. 11)"
"Leaving a button unbuttoned is a sign of frankness and generosity. (p. 12)"
"The navel is missing a button. (p. 12)"
"When a button is missing from our sleeve, we feel dishonored. (p. 12)"
"It's not enough for a button to fall for it. The worst is that growth of thread that stays in place. (p. 12)"
"At the time of the tunics, women suffered greatly, as buttons had not yet been invented. (p.13)"
"The one-point run of sock that you unfurl is the fastest run known. (p. 13)"
"On the terraces, hanging laundry weaves new relationships. (p. 14)"
"Socks placed to dry are like the shadow of the legs. (p. 14)"
"The compunction of genuflection is halved if we put a handkerchief below the knee. (p.16)"
"The silk handkerchief is the farewell of a caress. (p. 16)"
"Hearing the shirtmaker ask if we need socks too, our feet turn red. (p. 17)"
"The man who attaches a button to himself forgets to tie a knot in the thread and loses the button. (p. 18)"
"The woman cleans herself with a tiny handkerchief as well as great pains as well as great colds. (p. 105)"
"A woman's hand in the act of exploring the stocking, if it ever came unraveled, is transformed into the hand of an odalisque. (p. 108)"
"There are women whose main seduction consists in arranging the handkerchief that protrudes from the man's breast pocket in the shape of a flower. (p. 110)"
"The woman without socks is scary because she carries around her crazy legs without straitjackets. (p. 110)"
"The gates have a go for the wind. (p. 317)"
"The wind likes to play with the sand of the desert as children like to play with the sand of the sea. (p. 319)"
"Matilde Asensi, The Lost Origin, translation by Margherita D'Amico, Sonzogno, C.E.2006. ISBN 8845413357"
"Matilde Asensi, The Last Cato, translation by Andrea Carlo Cappi, Sonzogno, C.E.2005. pp. 479 ISBN 8845412148"
"Matilde Asensi, La congiura di Cortes, translation by Margherita D'Amico, Rizzoli, Milan, C.E.2012. ISBN 9788817061940"
"Matilde Asensi, Terra Ferma, translation by Margherita D'Amico, Rizzoli, C.E.2008. ISBN 9788817023269"