"J’écrivais tout à l’heure à Cosette. Elle trouvera ma lettre. C’est à elle que je lègue les deux chandeliers qui sont sur la cheminée. Ils sont en argent; mais pour moi ils sont en or, ils sont en diamant; ils changent les chandelles qu’on y met, en cierges. Je ne sais pas si celui qui me les a donnés est content de moi làhaut. J’ai fait ce que j’ai pu."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
I was writing just now to Cosette. She will find my letter. To her I bequeath the two candlesticks which are on the mantel. They are silver; but to me they are gold, they are diamond; they change the candles which are put into them, into consecrated tapers. I do not know whether he who gave them to me is satisfied with me in heaven. I have done what I could.
https://en.wikiquote.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Les Misérables
183 quotes on TrueQuotesView all quotes by Les Misérables →
Related Quotes
"Le suprême bonheur de la vie, c’est la conviction qu’on est aimé."
"Il n’y a rien de tel pour épier les actions des gens que ceux qu’elles ne regardent pas."
"Elle eût attendri un cœur de granit, mais on n’attendrit pas un cœur de bois."
"Tant qu’il existera, par le fait des lois et des mœurs, une damnation sociale créant artificiellement, en pleine civi…"
"Vrai ou faux, ce qu’on dit des hommes tient souvent autant de place dans leur vie et souvent dans leur destinée que c…"
"Sire, dit M. Myriel, vous regardez un bonhomme, et moi je regarde un grand homme. Chacun de nous peut profiter."
"Il y a beaucoup de bouches qui parlent et fort peu de têtes qui pensent."
"Voilà monsieur Géborand qui achète pour un sou de paradis."
"Voilà les hypocrisies effarées qui se dépêchent de protester."
"Un bon maire, c’est utile. Est-ce qu’on recule devant du bien qu’on peut faire?"