"There is this difference between The Conquest of New Spain and the Chachnama. Bernal Díaz, the Spaniard, was writing of events he had taken part in. The Chachnama is Arab or Muslim genre writing, a “pleasant story of conquest,” and it was written five hundred years after the conquest of Sind. The author was Persian; his source was an Arabic manuscript preserved by the family of the conqueror, Bin Qasim. The intervening five centuries have added no extra moral or historical sense to the Persian narrative, no new wonder or compassion, no idea of what is cruel and what is not cruel, such as even Bernal Díaz, the Spanish soldier, possesses. To the Persian, writing in 1216, the Arab conquests—“the conquests of Khurasan, Ajam [Persia], Iraq, Sham [Syria], Rum [Byzantium] and Hind”—are glorious; they are the story of the spread of true civilization. Conquest is pleasant to read about because conquest is “based on spiritual rectitude and temporal excellence ... of which learned philosophers and generous kings would be proud, because all men attain advancement to perfection by acknowledging as true the belief of the people of Arabia.” There is an irony in this praise of conquest: not many years after those words were written, the invading Mongols were to arrive in Persia and Iraq, and the Arab civilization which the Chachnama celebrated was to be shattered, stupefied for centuries."
Chach Nama

January 1, 1970

Quote Details

Added by wikiquote-import-bot
Added on April 10, 2026
Unverified quote
0 likes
Original Language: English