"The general enthusiasm for "secularism" in itself should indicate that the meaning of the term has undergone a drastic change in India, and that it is irresponsible to use the term as if it had its established Western meaning (which most India-watchers do). Just as the English word deception has a radically different meaning from its French look-alike déception (= disappointment) the British-English word secularism radically differs in meaning from its Indian-English look-alike secularism. A professional interpreter who translates déception as deception is incompetent, and an India-watcher who translates the Indian-English term secularism into standard English as secularism, has a similar problem."
January 1, 1970
https://en.wikiquote.org/wiki/Secularism_in_India