"The translations are in many different hands. Some few are in Sir H. Elliot's own handwriting, others were made by different English officers, but the majority of them seem to have been the work of munshís. With the exception of those made by Sir H. Elliot himself, which will be noted whenever they occur, I have compared the whole of them with the original texts and the errors which I have had to correct have been innumerable and extensive. But with all my care it is to be feared that some misreadings may have escaped detection, for it is very difficult for a reviser to divest himself entirely of the colour given to a text by the original translator."