"The absence of character combinations, the vowels a and o and conventions for symbols were real difficulties in Vattezhuthu. The trouble with kolezhuthu was still more, for it had regional variations also. And in the case Malayanma, the complexity of the script, Tamil usage and conventional abbreviations for words made it unintelligible to the rest of the region. With all these three scripts in current use the writing and reading of Malayalam must indeed have been a difficult affair."
January 1, 1970