"What affects me most is the continual sense of isolation that I feel as a Holocaust survivor, an isolation enhanced by my being a Yiddish writer. I feel myself to be an anachronism, wandering across a page of history where I do not really belong. If writing is a lonely profession, the Yiddish writer's loneliness has an additional dimension. Her readership has perished. Her language has gone up with the smoke of the crematoria. She creates in a vacuum, almost without a readership, out of fidelity to a vanished language, as if to prove that Nazism did not succeed in extinguishing that language's last breath, that it is still alive. Creativity is a life-affirming activity. Lack of response to creativity and being condemned to write for the desk drawer is a stifling, destructive experience. Sandwiched between these two misfortunes struggles the spirit of the contemporary Yiddish writer."
January 1, 1970
https://en.wikiquote.org/wiki/Chava_Rosenfarb