First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Gratitude is the vision of the Gives, not of the gift-it comes from God Himself."
"Hope and fear are like the two wings of a bird, when it is flying straight to its destination; of one wing fails its flights fails and if both fails, it dies."
"Love is the effacement of the lover's attributes and the establishments of the Beloved's Essence."
"The Law exists to regulate mankind whilst the Reality makes us aware of the dispositions of God. The Law exists for the service of God, whilst the Reality exists for contemplation of Him. The Law exists for obeying what he had ordained whilst the Reality is concerned with witnessing and understanding the Order he has decreed."
"Hope is the vision of God in His perfect Beauty."
"The Sharīāh is concerned with the observance of the outward manifestations of religion, while Haqīqat is concerned with an inward vision of Divine Power."
"According to the Sufīs Mārīfat is the attitude of the man who acknowledges God in His Names and Attibutes; who is sincere in his actions, who frees himself from the blameworthy traits of character and from weaknesses and lets his heart dwell with God."
"We are two walls,"
"In a knapsack of bitter life"
"A dumb halo of sorrow lurks in Shirin's cold gaze,"
"Stranger to love and the benevolent hand of age...... History has recorded on our papery hearts By the reed And each partition of the reed Complains of the Masnavi of our groans: ...........?? The lines in your hands (these winding roads) Is familiar to my eye. Believe me The lines in your hand Are more familiar to me than my own lines... Ah O friend... They buried us together in the grave A thousand years ago,"
"I saw the fare welling hands, They were sickly, When my hand Touched her cold and long fingers Which was from the family of the wailing reed It gripped an eternal grief in its fist The pen broke And pain Like black drops of ink dropped on our papery hearts. I saw the fare welling hands, They were sickly;"
"And this is the friendship of centuries and centuries of death. We saw the fare welling hands, They were sickly. It was the hand of age, it was the hand of the millennium."
"Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring The Winter Garment of Repentance fling: The Bird of Time has but a little way To fly — and Lo! the Bird is on the Wing."
"That sallow cheek of hers to' incarnadine."
"Dreaming when Dawn's Left Hand was in the Sky I heard a Voice within the Tavern cry, "Awake, my Little ones, and fill the Cup Before Life's Liquor in its Cup be dry.""
"In divine High piping Péhlevi, with "Wine! Wine! Wine! "Red Wine!"—the Nightingale cries to the Rose That yellow Cheek of her's to'incarnadine."
"But still a Ruby kindles in the Vine, And many a Garden by the Water blows."
"Wake! For the Sun, who scatter'd into flight The Stars before him from the Field of Night, Drives Night along with them from Heav'n, and strikes The Sultan's Turret with a Shaft of Light."
"Whoever thinks algebra is a trick in obtaining unknowns has thought it in vain. No attention should be paid to the fact that algebra and geometry are different in appearance. Algebras (jabbre and maqabeleh) are geometric facts which are proved by propositions five and six of Book two of Elements."
"Well, let it take them! What have we to do With Kaikobad the Great, or Kaikhosru? Let Zal and Rustum bluster as they will, Or Hatim call to Supper — heed not you."
"With me along the strip of Herbage strown That just divides the desert from the sown, Where name of Slave and Sultan is forgot — And Peace to Mahmud on his golden Throne!"
"Here with a Loaf of Bread beneath the Bough, A Flask of Wine, a Book of Verse — and Thou Beside me singing in the Wilderness — And Wilderness is Paradise enow."
"A Book of Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread — and Thou Beside me singing in the Wilderness — Oh, Wilderness were Paradise enow!"
""How sweet is mortal Sovranty!"—think some: Others — "How blest the Paradise to come!" Ah, take the Cash in hand and wave the Rest; Oh, the brave Music of a distant Drum!"
"Some for the Glories of This World; and some Sigh for the Prophet's Paradise to come; Ah, take the Cash, and let the Credit go, Nor heed the rumble of a distant Drum!"
"The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes — or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face Lighting a little Hour or two — is gone."
"And those who husbanded the Golden Grain, And those who flung it to the Winds like Rain, Alike to no such aureate Earth are turn'd As, buried once, Men want dug up again."
"Think, in this batter'd Caravanserai Whose Doorways are alternate Night and Day, How Sultán after Sultán with his Pomp Abode his Hour or two, and went his way."
"They say the Lion and the Lizard keep The Courts where Jamshýd gloried and drank deep: And Bahrám, that great Hunter—the Wild Ass Stamps o'er his Head, and he lies fast asleep."
"Irám indeed is gone with all its Rose, And Jamshýd's Sev'n-ring'd Cup where no one knows; But still the Vine her ancient Ruby yields, And still a Garden by the Water blows."
"With me along some Strip of Herbage strown That just divides the desert from the sown, Where name of Slave and Sultán scarce is known, And pity Sultán Mahmúd on his Throne."
"Each Morn a thousand Roses brings, you say; Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?"
"Now the New Year reviving old Desires, The thoughtful Soul to Solitude retires, Where the on the Bough Puts out, and Jesus from the Ground suspires."
"Awake! for Morning in the Bowl of Night Has flung the Stone that puts the Stars to Flight: And Lo! the Hunter of the East has caught The Sultan's Turret in a Noose of Light."
"For some we loved, the loveliest and the best That from his Vintage rolling Time hath prest."
"Lo! some we loved, the loveliest and the best That Time and Fate of all their Vintage prest, Have drunk their Cup a Round or two before, And one by one crept silently to Rest."
"But come with old Khayyám, and leave the Lot Of Kaikobád and Kaikhosrú forgot: Let Rustum lay about him as he will, Or Hátim Tai cry Supper — heed them not."
"Ah, make the most of what we yet may spend, Before we too into the Dust Descend; Dust into Dust, and under Dust, to lie, Sans Wine, sans Song, sans Singer and — sans End!"
"Alike for those who for prepare, And those that after some stare, A Muezzin from the Tower of Darkness cries "Fools! your Reward is neither Here nor There.""
"Oh, come with old Khayyam, and leave the Wise To talk; one thing is certain, that Life flies; One thing is certain, and the Rest is Lies; The Flower that once has blown for ever dies."
"Of threats of Hell and Hopes of Paradise! One thing at least is certain — This Life flies."
"Why, all the Saints and Sages who discuss'd Of the Two Worlds so learnedly — are thrust Like foolish Prophets forth; their Words to Scorn Are scatter'd, and their Mouths are stopt with Dust."
"Why, all the Saints and Sages who discuss'd Of the Two Worlds so wisely — they are thrust."
"Myself when young did eagerly frequent Doctor and Saint, and heard great argument About it and about: but evermore Came out by the same door as in I went."
"Came out by the same Door where in I went."
"With them the Seed of Wisdom did I sow, And with my own hand labour'd it to grow: And this was all the Harvest that I reap'd— "I came like Water, and like Wind I go.""
"With them the seed of Wisdom did I sow, And with mine own hand wrought to make it grow; And this was all the Harvest that I reap'd — "I came like Water, and like Wind I go.""
"Into this Universe, and why not knowing, Nor whence, like Water willy-nilly flowing: And out of it, as Wind along the Waste, I know not whither, willy-nilly blowing."
"And this reviving Herb whose tender Green Fledges the River-Lip on which we lean — Ah, lean upon it lightly! for who knows From what once lovely Lip it springs unseen!"