"To the Vietnamese people themselves, The Tale of Kieu is much more than just a glorious heirloom from their literary past. It has become a kind of continuing emotional laboratory in which all the great and timeless issues of personal morality and political obligation are tested and resolved (or left unresolved) for each new generation. Western readers who are curious about Vietnam and the Vietnamese may well gain more real wisdom from cultivating a discriminating appreciation of this one poem than they will from reading the entire library of scholarly and journalistic writings upon modern Vietnam which has accumulated in the West in the past decade. As a vivid transcript of Vietnamese approaches to the dilemmas of the human condition, The Tale of Kieu has survived in, and gained new strength from, hundreds of different contexts."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Alexander B. Woodside, "The Historical Background" in The Tale of Kieu (New York: Vintage Books, 1973), p. ix
https://en.wikiquote.org/wiki/The_Tale_of_Kieu
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Related Quotes
"Thân lươn bao quản lấm đầu, Chút lòng trinh bạch từ sau xin chừa!"
"Rõ màu trong ngọc trắng ngà! Dày dày sẵn đúc một tòa thiên nhiên."
"Long lanh đáy nước in trời, Thành xây khói biếc non phơi bóng vàng."
"Bước vào chốn cũ lầu thơ, Tro than một đống nắng mưa bốn tường."
"Đã đành túc trái tiền oan, Cũng liều ngọc nát hoa tàn mà chi."
"Trăm năm trong cõi người ta, Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Trải qua một cuộc bể dâu, Những điều trông thấy mà đ…"
"Cảo thơm lần giở trước đèn, Phong tình có lục còn truyền sử xanh."
"Cỏ non xanh tận chân trời, Cành lê trắng điểm một vài bông hoa."
"Đau đớn thay phận đàn bà! Lời rằng bạc mệnh cũng là lời chung."
"Bốn phương mây trắng một màu, Trông vời cố quốc biết đâu là nhà."