"Are the Tales of , said to be translated by Colonel Dow, genuine, or not? They certainly are. The original work is called the , or . Colonel Dow has not translated above one third part of it. The avidity with which the English translation and French retranslation have been bought up, might encourage some ingenious orientalist to give the remainder of these tales an European dress."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Query and Reply in Ouseley's Oriental Collections, no. 2, p. 195. Quoted in Jonathan Scott's Preface (1799) pp. i–ii
https://en.wikiquote.org/wiki/Shaikh_Inayat_Allah_Kamboh
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Shaikh Inayat Allah Kamboh
1608 – 1671
Shaikh Inayat-Allah Kamboh (1608–1671) was a Punjabi Muslim scholar, writer and historian during the Mughal era. He is most famous for his collection of tales entitled Bahar-i-Danish ('Spring of Knowledge'), completed in 1651 AD, which became one of the most popular textbooks of Persian.
4 quotes on TrueQuotesView all quotes by Shaikh Inayat Allah Kamboh →
Related Quotes
"In days of yore, there reigned in the extenfive and populous empire of Hindoostan, emblematic of Paradise, a Sovereig…"
"The lady, on hearing this melody, like the nightingale, having expanded the wings of curiosity in search of this flow…"
"Love is a precious gem, which, like the rays of the sun, to shut up in the obscurity of secrecy, is out of the circle…"
"We console ourselves, for the most part, with the superiority of our cultivation, which we consider to be qualitative…"
"It is also important to bear in mind that this present struggle, tremendous and unique as it may seem, is not the fir…"