First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"They [novels] are a vice. It’s a vice so big that I cannot keep it hidden. I love to tell stories. I love to tell stories the way I tell them, not the way anybody else tells them. I am all the time writing a novel. I think it has to do with joy: there’s an immense pleasure in threading or organizing in a personal way those novels, and I also think it has to do with my Catholic training. Because in Catholicism, you learn to worship a superior god that creates, who organizes and creates. And when you do novels, you have this illusion that you are following the model of the creator, that you are playing the creator who has to organize that. It is a vice and a sin, and I like to sin. (2016)"
"if the novel has a power, it’s to touch that consciousness behind words, or before words. There is a kind of poet that always lives there, that lives in a preverbal world, and they work with their words to touch where the words cannot touch. They are always struggling…these two novels, they are nonverbal. They want to touch where words can’t touch. There are many things that cannot be touched by words. In this case, it was the world of the child. (2016)"
"I read the poems quickly, drinking them up, gulping them down, as if to get drunk. Poetry recharges my batteries. When I am rushing to finish a novel, I read poets like Lope de Vega, Jorge Guillén, Quevedo, Sor Juana, almost without reading them. They nourish my ear."
"Carmen Boullosa is as playful as a mischievous Puck, making a mockery of every stuffy convention with a powerful imagination that romps through page after page with felicity, fun, and creativity."
"Carmen Boullosa is, in my opinion, a true master."
"A visit to the Mexican literary world recalls Dante’s procession through the inferno. I don’t want to point the finger at anyone in particular; it’s a collective evil. Octavio Paz was lucky to have lived in happier times. Though writers were already “yoked to the chariot of power”—the phrase was coined by Margo Glantz—as they have been since independence, their conscience and good names were still intact. I am especially disturbed by the corruption of the craft of the writer—contractors pass themselves off as intellectuals, thugs pretend to be poets—which has been so damaging to our critical conscience. This corruption reached grotesque levels during the term of President Carlos Salinas de Gortari. We suffer at the hands of pseudohistorians and corrupt political analysts whose work legitimizes truly sinister public officials."
"The experience of love led me to poetry—I fell in love and I discovered what had been missing from my poems—; friendship and collaboration led me to theater; and motherhood led me to the novel."
"I never feel that I have to be true to history: I have to be true to my story, so that it holds up. My novels use historical scenarios, but they are not at the service of history: they are neither memoirs nor testimonies. Like all novelists, I like reality, and I also like to betray reality by correcting its flaws and ultimately reinventing it."
"If we don’t fight for spaces of tolerance and civility, Mexico could become a doomed country, marked by intolerance and fanaticism."
"Women are not entirely excluded from public life and positions of power, but there is still a lot of work to be done to achieve equality between the two genders, in the literary world and elsewhere."
"After reading documents and historical treatises, I began to write the novel, and this, for me, is a craft not unlike bricklaying. I’m not thinking of American construction workers, who arrive with ready-made walls and simply put them in place, but about Mexican bricklayers who painstakingly erect a building stone by stone, brick by brick. If you place a rock in the wrong place, it all comes tumbling down. And in a novel, if you put a sentence in the wrong place, the fictional building comes tumbling down."
"Everything was bound to change, I realized, when I started to imagine and couldn't stop imagining that the virulent outbreak of flu was spreading far and wide."
"I am dead, my king," I wrote to you, meaning that defeat had overtaken me, even before the battle at Actium. "I am dead, my king. The word will not scorch your mouth because I have been dead to you for some time now. Follow the steps of Dionysus. Your god has abandoned Alexandria. Attended by an ostentatious procession, he left by the eastern gate late at night, awash with music, bearing our laughter with him."
"Ladino is a unique cultural and linguistic phenomenon. I think that well beyond the question of community belonging, it’s tremendously interesting for any Spanish speaker. To listen to its words is like seeing your own language in its infancy, and even earlier: in a nascent state. This language was spoken for five centuries by people who were totally distant from Spanish. That is, the mother tongue of all those speakers could be Turkish, Bulgarian, Macedonian, Italian, Greek, French, Romanian, etc. Doesn’t it seem unique that they’d speak their mother tongue in the street and inside their homes they’d switch to this archaic Spanish? The biography of Judeo-Spanish is wonderful and tragic. Whether or not it has a future is up for debate, occasionally between very antagonistic positions. Listen, it’s hardly used by anyone at this point. The last speakers of the language are dying. There are many academic initiatives seeking to preserve it, and there are also isolated writers, but as you know, a language does not stay alive by decree. What is indisputable is that there should be some kind of souvenir—sound-based, literary, or poetic—marking its passage through the world. It makes me sad to talk about that. It’s as if I were beside a beloved person on their deathbed. I don’t know. There are surely other opinions on the matter. There are those who think it won’t die. I’d like for them to be right, but if there aren’t kids anymore who hear it daily, if it’s not used by anyone other than a handful of older people, how could it stay alive, then?"
"What I find is never definitive—that would be a pretension and an idiocy."
"...it’s an idea of displacement that has animated my work. I get bored always doing the same thing. On top of that, I have no interest in purity or fidelity to a genre or a tone or a single channel of exploration. I’m not careful. I think that maintaining one foot outside the tradition we belong to is a good thing. And even if it weren’t, I’d do that regardless. That impulse arises from a restlessness within me that’s manifested in many ways over the years. All digressions eventually become a different peephole through which to glimpse that displacement I’m talking about. Displacement has marked my destiny: family displacement and also creative displacement. Imagine, how could you not love Judeo-Spanish (which had not appeared in my previous work): a language made from geographic, linguistic, and family displacements . . ."
"Identities can be an obstacle and a source of conflict between people and nations when they are erroneously carried like a flag. But it’s a different story when we recognize that nothing makes us better as beings in the world than our differences."
"The debt I have with my heritage becomes a declaration of love for what I’ve lost..."
"Catharsis consists in getting out from under something that’s been there constantly, buzzing around irksomely in your ear. And, when you do that, there’s a certain state of emptying that almost immediately initiates another disturbance. If it were any other way, it wouldn’t be possible to keep writing."
"A language is historical memory. Sometimes it preserves information and turns of phrase that people have forgotten, but the language doesn’t forget. In the case of the Sephardic community, language served as a binding agent that linked men and women across faraway geographies, carrying those words like an unconscious and pleasurable way of remaining united."
"no te bebas de un sorbo la alegrĂa."
"Hechizada, contemplo el milagro de estar/como en el centro puro de un diamante."
"No es posible sino soñar, morir,/soñar que no morimos/y, a veces, un instante, despertar."
"I tried what all children try in their desire to be noticed: tantrums and every sort of illness I could dream up. But since these were not successful, I found myself obliged to seek other means. And so it was that I came to write and publish my first verses. At ten years of age I was already perfectly installed as a poetess."
"I've been at this long enough to realize that my column is like a mirror-a little mirror to which each Saturday I pose the question of who is the most marvelous woman on the planet."
"I can say with Amado Nervo that "I loved and was loved and the sun caressed my face." But all of that happened in the School of Philosophy and Letters, in the halls that led from one classroom to another, from a lesson poorly noted, from a tutorial en route to a professional degree."
"I have confidence not so much in my own abilities as in the generosity of everyone else."
"Hablo no por la boca de mis heridas."
"Nadie está solo. Nadie."
"¡CĂłmo canta la tierra cuando gira!/Canta la ligereza de su vuelo,/su libertad, su gracia, su alegrĂa."
"palabras que los vientos dispersan como pétalos"
"in giving birth to Gabriel, I gave birth to myself as a mother-a role for which I was unprepared but which I try to carry out as best I can. Mother and poetess do not rhyme, but they go together rather well."
"the Life/Death/Life forces are part of our own nature, an inner authority that knows the steps, knows the dance of Life and Death. It is composed of the parts of ourselves who know when something can, should, and must be born and when it must die. It is a deep teacher if we can only learn its tempo. Rosario Castellanos, the Mexican mystic and ecstatic poet, writes about surrender to the forces that govern life and death: “... dadme la muerte que me falta .../give me the death I need . . .” Poets understand that there is nothing of value without death."
"The brilliant Mexican Rosario Castellanos combines a philosophical outlook with a well-grounded historical perspective in both novels and poems, in which she employs complex striking imagery, as in "Daily Round of the Spinster," another treatment of the theme of the childless woman. A profound student of women's lives, she suggests, as in "Meditation at the Threshold," that the solution, not yet found, requires "Another way to be human and free./ Another way to be." Her powerful utterance opened the way to a new generation of women poets born after 1937, in different countries, but all with a clear apprehension of the contemporary woman's situation..."
"here’s a very short list of Latin women novelists I think should have been considered part of the Boom…Mexico: Elena Garro, Rosario Castellanos..."
"(who would you suggest we should be reading more among the women poets, especially in Latin America?) Well, she died already, but in Mexico, there was a poet called Rosario Castellanos. She was very good."
"Veneration of our parents is seen in this light, not as an obligation difficult to fulfill, but rather as an easy inclination of our affection. We gratefully remember what we owe them: our existence, thanks to the love they expressed to one another, the care with which they watched our growth; and the gentleness and skill with which they guided us toward independence, responsibility, and the ability to make wise choices."
"Your verses were leafy trees, uncertain roads where the healers nested in the century plant."
"we see the surprising similarities between the renowned Mexican poet Rosario Castellanos and the young Peruvian poet Giovanna Pollarolo. The lyrical voices in this section subvert and rebel against routine; they speak about it as if it were a prison. The poets rebel through language which casts a light on and makes of their everyday lives a battlefield where objects become the signifiers of disorder and of liberty."
"The word "love" is used far too frequently and far too imprecisely. It moves heaven and earth, it illuminates the purest of pages, but oh, with what ease it is pressed into service to mask the most infamous of passions, the vilest selfishness, and even crime!"
"Castellanos is one of the most brilliant writers of the last century, but when the Latin American boom in literature resounded in the United States, it was only the male voices that were heard."
"A young man needs friends to serve as guides and counselors, confidantes and role-models. The mature man is capable of meaningful undertakings only when his actions are undergirded by the support of others. And the elderly seek strength in their time of weakness and, ultimately, in their struggle for survival, in companionship and affection. Even if there is love at first sight, there is no friendship that does not demand time and space to reach its perfection. The ancient proverb states, and rightly so, that two friends cannot truly know each other without having first shared a bag of salt."
"Friends dislike being apart. Separation, says Emily Dickinson, is all the Hell we need. Each shared moment is precious. And the only ones who can remember the hour of loneliness are those who survive it."
"He who has a friend lavishes benevolent actions on those around him."
"Children, because of their helplessness, evoke our tenderness. But we must give them more than that: a vigilant sense of responsibility, an exquisite equilibrium between the extremes of exercising our authority and respecting their freedom. There is no greater satisfaction than a child who, when grown and at the age of accountability, is able to forgive us."
"Outside the family circle, friendship evolves into good will. In the workplace this allows us to manage without despotism, and to follow orders without resentment. In society we will learn to intervene without violence, but also without servility. And we will be able to look beyond the geographical borders of our own country, our customs, our race, our religious beliefs, and our political ideology to see that humanity is an attribute of all mankind."
"The march, as you know, was not only to express their dissatisfaction but also to begin a strike against household chores-those jobs so sui generis, so unique that they are only noticed when left undone"
"I warn you that we Mexican women are taking due note of what is happening to our northern cousins and making ready for the day it becomes necessary for us."
"Of course, there have been commentaries. And, of course, the gamut of these commentaries has been exactly what one might expect. From foolish outbursts and impudent plays on words to the rending of garments in the face of this new apocalyptic sign that heralds the decadence and perhaps even the death of our civilization and culture."
"You may not be interested in hearing it, but I want to talk about it. To talk about them, rather: the forty-five years (exactly the number I have lived) as of today. I don't want to hide anything or misrepresent the date, like one covers up a gray hair or a wrinkle. No, each day has been worth what it has cost, and much more."
Young though he was, his radiant energy produced such an impression of absolute reliability that Hedgewar made him the first sarkaryavah, or general secretary, of the RSS.
- Gopal Mukund Huddar
Largely because of the influence of communists in London, Huddar's conversion into an enthusiastic supporter of the fight against fascism was quick and smooth. The ease with which he crossed from one worldview to another betrays the fact that he had not properly understood the world he had grown in.
Huddar would have been 101 now had he been alive. But then centenaries are not celebrated only to register how old so and so would have been and when. They are usually celebrated to explore how much poorer our lives are without them. Maharashtrian public life is poorer without him. It is poorer for not having made the effort to recall an extraordinary life.
I regret I was not there to listen to Balaji Huddar's speech [...] No matter how many times you listen to him, his speeches are so delightful that you feel like listening to them again and again.
By the time he came out of Franco's prison, Huddar had relinquished many of his old ideas. He displayed a worldview completely different from that of the RSS, even though he continued to remain deferential to Hedgewar and maintained a personal relationship with him.