First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"For sorrow and joy are one, and all the past And all the future mingle in a kiss."
"When I from life's unrest had earned the grace Of utter ease beside a quiet stream; When all that was had mingled in a dream To eyes awakened out of time and place; Then in the cup of one great moment's space Was crushed the living wine from things that seem; I drank the joy of very Beauty's gleam, And saw God's glory face to shining face.Almost my brow was chastened to the ground, But for an inner Voice that said: "Arise! Wisdom is wisdom only to the wise: Thou art thyself the Royal thou hast crowned: In Beauty thine own beauty thou hast found, And thou hast looked on God with God's own eyes.""
"They said: "She dwelleth in some place apart, Immortal Truth, within whose eyes Who looks may find the secret of the skies And healing for life's smart."I sought Her in loud caverns underground,â On heights where lightnings flashed and fell; I scaled high Heaven; I stormed the gates of Hell, But Her I never foundTill thro' the tumults of my Quest I caught A whisper: "Here, within thy heart, I dwell; for I am thou: behold, thou art The Seeker and the Sought.""
"Let me not be sad because I am born a woman In this world; many saints suffer in this way."
"Can the river reject its fish? Can the mother spurn her child?"
"I am to die! yet I remember, dying, My soul's delight â my sweet unequalled, love, Like a fresh champak's golden blossom lying, Her smile its opening leaves; and, bright above, Over her sleepful brow those lustrous tresses, Dark-winding down, tangled with love's caresses."
"My thought is all of this gold-tinted king's daughter With garlands tissue and golden buds, Smoke tangles of her hair, and sleeping or waking Feet trembling in love, full of pale languor; My thought is clinging as to a lost learning Slipped down out of the minds of men, Labouring to bring her back into my soul."
"They chatter her weakness through the two bazaars Who was so strong to love me. And small men That buy and sell for silver being slaves Crinkle the fat about their eyes; and yet No Prince of the Cities of the Sea has taken her, Leading to his grim bed. Little lonely one, You clung to me as a garment clings; my girl."
"Love is a god and Rati the dark his bride; But once I found their child and she was fairer, That could so shine. And we were each to each Wonderful and a presence not yet felt In any dream."
"Death I take up as consolation. Nay, were I free as the condor with his wings Or old kings throned on violet ivory, Night would not come without beds of green floss And never a bed without my bright darling."
"I love long black eyes that caress like silk, Ever and ever sad and laughing eyes, Whose lids make such sweet shadow when they close It seems another beautiful look of hers. I love a fresh mouth, ah, a scented mouth, And curving hair, subtle as a smoke, And light fingers, and laughter of green gems."
"I know that I have savoured the hot taste of life Lifting green cups and gold at the great feast."
"I see her â far face blond like gold, Rich with small lights, and tinted shadows Over and over all of her.... * * * * * * * * Her scented arms Lay like cool bindweed over against my neck. * * * * * * * * When slow rose-yellow moons looked out at night, To guard the sheaves of harvest and mark down The peach's fall, how calm she was and love-worthy! * * * * * * * * The salt of the whispers of my girl, Murmurs of confused colors as we lay near sleep; Little wise words and little witty words, Wanton as water, honied with eagerness."
"I see....her body beaten about with flame, Wounded by the flaring spear of love.... Then is my heart buried alive in snow."
"My eyes that hurry to see no more are painting, painting Faces of my lost girl. O golden rings, That tap against cheeks of small magnolia leaves, O whitest so soft parchment where My poor divorced lips have written excellent Stanzas of kisses, and will write no more."
"If my girl with lotus eyes came to me again Weary with the dear weight of young love, Again I would give her to these starved twins of arms And from her mouth drink down the heavy wine, As a reeling pirate bee in fluttered ease Steals up the honey from the nenuphar."
"It sees, it knows, it hears, it finds But it speaks not a word It stands like a mute witness With its strong arms spread outward"
"Everyone is a poet, but only a few have the art of giving them shape."
"Poetry must have real-life connection and a message for the people."
"I cannot read, write or understand English so cannot compare the original and translated work."
"For my hunger in my belly I beg, But selfish I am not Self-centered you are, better start begging, Like me from house to hut."
"Unheralded unsung she is, In all seven books of Ramayana For the poet in me, Sati she is, Even greater than Sita in purity."
"The money I earn now by selling my body, I shall spend To buy heaps of dowry, when I go as a bride newlywed."
"Like in an heirless clan, The lamp is lit by the newborn; Let the wick burn and spread, The language of Odisha-Western."
"The hemant (dewy season) hosts almost all the plants and species on the earth. 560 million species from ant to elephant take shelter during Hemant. The small millets, the Sunflower and what not, all bloom during the hemant. Out of six seasons we now only have three. In Orissa we had Grishma (summer) Barsha (Rainy), Sarata (Autumn), and Basanta (spring). Now we are only left with summer winter and rainy."
"Let the nectar always flow From the seven seas From the moon in the skies From mother's breast From noble principles And from the poet's scribbles"
"On everyoneâs lips there was this talk. Triumph is never for the poor folk; Water always downward flows, Fault to the deprived always goes."
"âOh! Sheikh, see the wondrous greatness of my temple in that it became the house of (your) god only after its downfallâ,"
"My heart is so enamoured of kufra (all Hindus were called Kafirs and the Hindu religion was kufra according to Muslims) that even if I go to Kaaba a hundred times, I will still return a Brahman.â"
"The Hindus catching the mlechchas by their hands, whirled them round, just as Bhima did to the elephants; but the comparison does not do justice to the fight."
"Nothing is more wearing morally, than a weak husband."
"She was free-spirited and committed to women's equality - not someone who would easily consent to a marriage arranged by her family in India"
"Bonarjee was also a supporter of women's suffrage"
"Her triumph in the college Eisteddfod in 1914 prompted a burst of poetic creativity which has now been celebrated in the first ever collati0n of her verse."
"When Harshaâs father, the king of SthÄnvÄŤshvara, passed away, the people âbore him to the river SarasvatÄŤ, and there upon a pyre befitting an emperor solemnly consumed all but his glory in the flamesâ. In a classic ritual, Harsha âpassed on to the SarasvatÄŤâs banks, and having bathed in the river, offered water to his fatherâ."
"If a Brahmin male/ Is known by the thread he wears, / How is a woman known? A Muslim is marked by the sign/ Of circumcision; but how should you / Mark a woman?"
"The National Book Trust put out a proposal to translate these 11 volumes into all Indian languages. The proposal was forwarded to the Indian Council for Historical Research (ICHR) because it pertained to history. The ICHR formed a Committee to examine the proposal. The Committee was headed by S.Gopal and included Tapan Roy Choudhury, Satish Chandra and Romila Thapar. By then, the ICHR was completely under the control of Marxists. Expectedly, they recommended that the Bharatiya Vidya Bhavan volumes were unsuitable for translation into Indian languages and that the proposal should not be carried forward. And it didnât stop at just that. It suggested an alternative works that had potential for such a translation. These alternative works were authored by the selfsame Committee members and their other Marxist comrades. Five books authored by the Chairman of ICHR, R. S.Sharma, three books by S. Gopal (son of the renowned scholar and philosopher, S.Radhakrishnan), three by Romila Thapar, two by Bipan Chandra, two by Irfan Habib, two by his father Mohammad Habib, one by Satish Chandra, works of the Communist Party of Indiaâs leading light, E.M.S Namboodiripad, and one book by Rajni Palme Dutt, who was guiding and controlling the Indian Communists in the 1940s. Not a single book by Lokamanya Tilak, Jadunath Sarkar or R.C. Majumdar! (In this connection, it is worth reading Arun Shourieâs Eminent Historians: Their Technology, Their Line, Their Fraud, ASA 1998. Arun Shourie is hated by different groups for different reasons. A defining characteristic of Arun Shourieâs writing is the fact that it delves into the deepest roots of the issue it discusses. Eminent Historians provides the complete list of the remuneration that each person took for the aforementioned translation project.)"
"Girish Karnad has taken the title of his play, â The dreams of Tipu Sultanâ from a collection of leaflets written by Tipu in his own handwriting in Farsi. Major Beatson, a Britisher who edited the English edition of this collection gave it the name âThe dreams of Tipu Sultan.â I have read this work. Tipu used to be anxious about the fact that he had to have absolute privacy when he was writing this, and later, while reading it. This collection was found in the royal latrine in the Srirangapattanam palace. Tipuâs most loyal servant, Habibulla identified and confirmed that these were indeed written by his master. Today, both the original and the translation are at the India Office in London. When one reads it, the true extent of Tipuâs religious fanaticism becomes clearer. He always refers to Hindus as Kaffirs and the British as Christians. A long-bearded Maulvi frequently appears in his dreams; Tipu goes to Mecca on a pilgrimage; Prophet Mohammad tells a long-bearded Arab, âTell Tipu that I shall not enter Heaven without Tipu;â Tipu is then on a mission to convert all non-Muslims to Islam and Islamizes all non-Islamic nations. Tipu never talks about modernizing India and is furious that the Christians (British) are the biggest obstacles in his path; he desires to drive them out."
"The Aryan Invasion Theory was disproved eventually by several researches, which showed plenty of evidence against the occurrence of such an invasion. However, nobody had written a comprehensive work on Indian history from the Indian perspective. In this backdrop, the freedom fighter, Gandhian, distinguished lawyer, member of the Constituent Assembly, eminent scholar, and founder of the Bharatiya Vidya Bhavan, Kanhaiyalal Munshi conceived of a project to write a comprehensive history of India. He invited the towering History scholar and researcher, R.C. Majumdar to become the editor. The two entered into an agreement. It was Munshiâs responsibility to provide equipment and money that Majumdar asked for. Additionally, Munshi would have no say in the selection of scholars (who would be invited to write on specific areas of history) and other editorial tasks. Munshi honoured this agreement. Thus came to be written the History and Culture of the Indian People in 11 volumes written by scholars who were specialists in various themes and sub-themes of history. No other work in comparable scope or depth or fidelity to truth has been attempted either singly or jointly in the last fifty years. I had read all the volumes. If one reads a specific section or period as it is classified in these volumes, it provides the complete and up-to-date research done on it including references to primary sources. All that remains is adding contemporary researchâif anyâand republishing a new edition. My personal collection contains all these 11 volumes."
"Towards the end of his life, Gandhijiâs ideas and influence had waned within the Congress party. Nehru was never a follower of Gandhijiâs ideas. Although Nehru had great admiration for the British system of democracy, his heart really lay with Russiaâs Communism. After he became Prime Minister, he slowly sidelined most leaders within the Congress. Patelâs death became a boon to Nehru. As President, Rajendra Prasad was reduced to the status of a respectable token. Although leaders like Rajagopalachari and Kriplani quit the Congress party and formed their own outfits, their influence was insignificant. Nehru, who was influenced by a hardcore Marxist like Krishna Menon wasnât naĂŻve. Although he earned some goodwill in the international community as the leader of the Non-aligned Movement, he had to face opposition from America because the NAM was essentially sympathetic to Communist Russia. The result was Indiaâs loss. However, Indiaâs loss wasnât Nehruâs loss. Nehruâs worshipful love for the Communist ideology had reached such proportions that his Government and the Indian media routinely chanted the HindiChini bhai bhai (India-China brothers) slogan until India was kicked out of its own territory by China. By then Marxists had occupied the intellectual space in India. For his political survival, Nehru practiced the policy of pitting Hindus against themselves and simultaneously, of appeasing Muslims. This was the tactic the British had instituted for maintaining their colonial hold over India, which Nehru continued. The word âcasteismâ became a term of abuse reserved only to be used against Hindus. Further, he also spread the perception that secularism was something that only Hindus needed to practice towards Muslims and Christians because being minorities, they were incapable of casteism."
"Sultan Muhammad Bin Tughlaqâs exploits in slave-taking was infamous even in faraway lands. Shihabuddin Ahamad Abbas notes the Sultanâs enthusiasm in this regard as follows: âthe Sultanâs ardour in waging war against Kashmir was unabated. The number of prisoners that he took was so staggering that everyday, thousands of slaves were sold at abysmal prices (Masalik-ulabisar fi Mumalik-ul-amsar. Translated in E.D. 111 Pg 580, S.A.A Rizvi, India in Tughlaqâs Time). And it was not just in war. Tughlaq had a fancy for buying and collecting a huge number of foreign and Indian slaves. In every war or an expedition to put down rebels, the number of Kafir female-slaves that the Sultan rounded up was so huge that, as Ibn Battuta writes, âon occasion, a large number of female prisoners were rounded up in Delhi. The Nazir sent me ten of them. Of them, I returned one to the person who brought them to me. But he was not satisfied. My companion took three small girls. I donât know what happened to the rest of them (Ibn Batutta, ibid)."
"The blurb of Tughlaq explicitly states that although the plot of the play is historical, its intent is not to portray history. However, wherever this play has been staged, both the audience and the performers have invariably felt that the Tughlaq of Karnadâs play was the real, historical Tughlaq. âA Brahmin was wronged by my officers. You all have seen that I am committed to erasing this injustice and that Iâm devoted to walk in the path of justice. This is an unforgettable moment in the history of our kingdom, a kingdom which is splintered due to religious strife. I want equality in my kingdom. I want progress. I want justice that is based on logic. It is not merely enough to have peace; I want the spark of life.â âThe most important fact is that Daulatabad is a city where the majority is Hindus. I want to shift my capital to Daulatabad in order to foster greater harmony between Hindus and Muslims.â Thus goes the Sultanâs words. Further, the statement that âthe Sultan lapses into ecstasy whenever he witnesses the sight of a Brahmin who is with a Muslim friendâ is intended to evoke a feeling in the audience that Tughlaq was far more tolerant and religiously fair minded than Akbar whom he preceded by about 230 years. But then as per Ibn Battuta, this is the same Sultan who renamed Devagiri to Daulatabad. This is the same Sultan who imprisoned and forcibly converted to Islam, the 11 sons of the southern king of Kampili who rebelled against him (Ibn Battuta, The Rehla of Ibn Battuta, Eng translation by Dr. Mahdi Hussain, 1953, pg 95. Ishwari Prasadâs Qaaunah Turks in India, Vol 1, Allahabad 1936, Pg 65-66. Mahdi Hussain, Tughlaq Dynasty, Calcutta 1963, pg 207-208, quoted in âMuslim Slave System in Medieval Indiaâ by K.S. Lal, Aditya Prakashan, New Delhi, 1994). This same Tughlaq didnât refrain from demolishing Hindu temples and building mosques on the same spot. A mosque named Bodhan Deval exists in the Nizamabad district in Andhra Pradesh. As the name itself suggests, this is a mosque built after demolishing a preexisting temple on the site. Two inscriptionsâthat are still availableâstate that this mosque was built during the reign of Muhammad Bin Tughlaq. G.Yazdani, author of Epigraphia IndoMoslemica 1919-20, states on page 16 that âas the name itself suggests, the Deval mosque was a Jain temple, which was converted to a mosque when Muhammad Bin Tughlaq became victorious in his raid of the Deccan.â The original templeâs architecture was star-shaped. However, the Muslims (Tughlaq) replaced the sanctum sanctorum with a pulpit. This apart, the temple was not significantly modified. The original pillars remain intact till date. The carvings of the Tirthankaras on the pillars too, remain intact till date (Sitaram Goel, Hindu Temples What happened to them? Vol II, page 67)."
"During the Indian freedom struggle, wandering bards, minstrels, and those who sang lavanis used to sing rustic songs that glorified Tipu at street corners, in marketplaces, and fairs. These semi-literate and illiterate people had no knowledge of history. They were patronized by Muslims, especially Muslim merchants and businessmen who gave them bakshish. In the same vein, some playwrights wrote plays glorifying Tipu as a great patriot based on the sole fact that he had fought against the British. Thus informed, the audience and general public began to believe that this was the true picture of the historical Tipu Sultan. Post-independence, our Marxists, vote bank politicians, and religiously-driven Muslim writers, artists, playwrights, and filmmakers portrayed Tipu as a patriot and a national hero. Real history died. The British were depicted as heartless villains for taking two sons of Tipu as hostages. Girish Karnad, who adheres to this tradition of painting Tipu as a national hero takes up this hostage episode in his play and makes Tipu mouth this highly revelatory dialogue of sociology: âA new language has come to our land. A new culture. Angreji! A culture that takes children aged sevenâeight as war hostages.â"
"After forty years, I read Karnadâs The Dreams of Tipu Sultan. I felt that Karnad had completely whitewashed the Tipu Sultan I had read about and instead, had portrayed him as some kind of a valiant but tragic hero. I say this as someone hailing from the Old Mysore region, as someone who knows more about Tipu Sultan. In the interim, I had also observed Girish Karnadâs statements, activities, and agitations, and had concluded that he was a committed Leftist. But those were his personal beliefs. I had therefore maintained a respectful distance giving credence to the fact that everybody has a right to their own beliefs and convictions. However, after I read The Dreams of Tipu Sultan and Tughlaq again, I decided to research in depth about these two historical characters to understand Girish Karnadâs affinity to historical truths. History has always been one of the areas of my interest. Specifically, Iâve researched Indian history to an extent."
"According to Abu Nassir Aissi, Sultan Muhammad Bin Tughlaq planted the flag of Islam in corners that had never been conquered before, and had the verses of the Quran recited in places that had never heard them recited before. He put an end to the fireworshipping verses and replaced them with the verses of the Azaan (S.A.A Rizvi, India in Tughlaqâs Time, Aligarh, 1956, Vol I, pg 325). What basis does the playwright have to depict this Sultan as tolerant, other than that of the Marxist propaganda?"
"However, taking war hostages was a tradition practiced by Muslim rulers who ruled India. Either Girish Karnad is ignorant of the fact that the British merely followed this existing tradition or he has deliberately suppressed it. Mir Jumla, a general under Aurangzeb defeated and looted the entire treasury of the king of Assam. And he didnât stop there. He demanded more money and took the kingâs sons and a daughter as ransom till the king brought him the money. Mir Jumla also took the sons of the kingâs feudatories, Burha Go Hen, Baar Go Hen, Gad Gonia Pukhan, and Bad Patra Pukhan as war hostages. This fact is recorded by Saqi Mustad Khan in Masir-i-Alamgiri, which is Aurangzebâs authorized biography (5th Al Hijra 1072, which corresponds to 5 January, 1663). During the Mughal rule, every Rajput king had to station at least one son in the Badshahâs court as a sign of respect. The undertone of this arrangement was clear to both partiesâthe son was a glorified hostage ensuring obedience from Rajput kings. This custom was inaugurated by Akbar and continued thereafter. A Rajput ruler defeated in war had to marry his daughter off to the Mughal kingâa wife but nevertheless a permanent hostage. Most Rajput kings agreed to this because of their vanquished status. Maharana Pratap was the lone exception. He refused to send his son to Akbarâs court. When Khurram, who later styled himself as Shahjahan, rebelled against his own father and failed, the father Jahangir, took his sonâs sonsâhis own grandsonsâDara and Aurangzeb as war hostages. But Cornwallis who took Tipuâs sons as hostages treated the boys with the care and propriety that befitted royal heirs, something that none of the Muslim rulers did under similar circumstances. If Muslim war hostages were non-Muslim, they were compulsorily converted to Islam. Now, what was the condition laid down for taking Tipuâs sons as hostages? After he was defeated in the war, Tipu agreed to pay a certain sum of money to the British according to the terms of surrender. But his treasury was nearly empty. Neither did he have anything he could pledge until he could obtain the money. However, could the British merely believe his verbal promise? The British didnât originally intend to take the young boys as hostages. And once throughout the time they held the boys hostages, they were treated with care and courtesy."
"The fact that some politicians in their speeches, praise Tipu as the âson of Kannadaâ is nothing new. Kannada was the official language of the state when the Wodeyar dynasty ruled the Mysore kingdom. However, Tipu replaced it with Farsi. However, as someone who hereditarily hails from a family of village accountants that reported to the Old Mysore Stateâs Revenue department, I am well-versed with the tax paperwork. Thus, Farsi administrative terms like âKhata,â âKhirdi,â âPahani,â âKhanisumari,â âGudasta,â âTakhte,â âTari,â âKhushki,â âBagaaytu,â âBanjaru,â âJamabandi,â âAhalvalu,â âKhavand,â âAmaldaar,â and âShirastedaarâ that are still in vogue were introduced during Tipuâs time."
"Tipu, who embarked on a long campaign of the Malabar and Coorg and left a brutal trail of forcible conversion of Hindus in its wake, refrained from trying a similar stunt in the Mysore region. He needed the support of Hindus after his financial humiliation in the Third Mysore War of 1791, which was when he had to submit his two sons to the British apart from surrendering a large portion of his empire. Therefore, in a move to placate Hindus, he gave a large donation to the Sringeri Shankaracharya Mutt. Our secularprogressives project this incident as an instance of Tipuâs nonsectarianism and religious tolerance."
"The currently sensational news in Karnataka politics happens to be centered on Education Minister Shankaramurthy who said that Tipu Sultan was an opponent of Kannada because he replaced Kannada, the administrative language of Mysore State, with Farsi. This statement has met with expected reactions from expected quarters. These quarters have also raised a din calling for the Chief Minister to sack Shankaramurthy failing which they would begin a severe agitation. The Education Minister has further clarified that heâs willing to engage in a public debate on the issue. Meanwhile, the actor, director and playwright Girish Karnad together with his associates, K.Marulasiddappa, and former Primary Education Minister, Professor B.K. Chandrashekhar called for a press conference where he has agreed for such a public debate with Shankaramurthy. This has my wholehearted support. But then, they have already passed a judgement that Shankaramurthyâs statement is dangerous and damaging to the nation."
"Forget Indian cinema, especially Bollywood cinema, which sells titillating products. It is no different with those who write Lavanis. But why do those who write serious literature indulge in titillation of a different kind? Why arenât they faithful to historical truths? Why donât they escape from the clutches of historians committed to their ideology and use their independent critical faculties to study and understand historical evidence? S. Shettar (past Chairman of the ICHR) who justifies Girish Karnad says, âIn his play about Tipu, Girish Karnad has kept only the play in view and has tried to explore the good qualities of Tipu. Historians, playwrights, and creative artists each have their own ideals.â What are the differences between ideology and ideal here? The litterateur can somehow escape using the parachute of convenience called ideal. However, if a historian too tries to use this convenience, what will be the fate of historical truths? Marxist historians just donât seem to understand the importance and subtlety of this question. The less said about the litterateurs who are in their clutches the better."
Young though he was, his radiant energy produced such an impression of absolute reliability that Hedgewar made him the first sarkaryavah, or general secretary, of the RSS.
- Gopal Mukund Huddar
Largely because of the influence of communists in London, Huddar's conversion into an enthusiastic supporter of the fight against fascism was quick and smooth. The ease with which he crossed from one worldview to another betrays the fact that he had not properly understood the world he had grown in.
Huddar would have been 101 now had he been alive. But then centenaries are not celebrated only to register how old so and so would have been and when. They are usually celebrated to explore how much poorer our lives are without them. Maharashtrian public life is poorer without him. It is poorer for not having made the effort to recall an extraordinary life.
I regret I was not there to listen to Balaji Huddar's speech [...] No matter how many times you listen to him, his speeches are so delightful that you feel like listening to them again and again.
By the time he came out of Franco's prison, Huddar had relinquished many of his old ideas. He displayed a worldview completely different from that of the RSS, even though he continued to remain deferential to Hedgewar and maintained a personal relationship with him.