First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"The most important collection of Arabic alchemical texts was supposedly written by Jabir ibn Hayyan, but... the writings, known collectively as the Jabirian Corpus, were the work of a Muslim sect... Isma'iliya... completed by 987, but probably compiled over... several generations. ...[H]ow much, if any ...is due to [Jabir] is not known."
"The first essential in chemistry is that you should perform practical work and conduct experiments, for he who performs not practical work nor makes experiments will never attain to the least degree of mastery. But you, O my son, do experiment's so that you may acquire knowledge. Scientists delight not in abundance of material; they rejoice only in the excellence of their experimental methods."
"The seeker after the truth is not one who studies the writings of the ancients and, following his natural disposition, puts his trust in them, but rather the one who suspends his faith in them and questions what he gathers from them, the one who submits to argument and demonstration, and not to the sayings of a human being whose nature is fraught with all kinds of imperfection and deficiency. Thus the duty of the man who investigates the writings of scientists, if learning the truth is his goal, is to make himself an enemy of all that he reads, and, applying his mind to the core and margins of its content, attack it from every side. He should also suspect himself as he performs his critical examination of it, so that he may avoid falling into either prejudice or leniency."
"I constantly sought knowledge and truth, and it became my belief that for gaining access to the effulgence and closeness to God, there is no better way than that of searching for truth and knowledge."
"He was one of the most distinguished and prolific mathematicians in the medieval tradition of Arabic Islamic science. He became known in Europe in the thirteenth century as the author of the book on optics—the mathematical theory of vision. In his Kitâb al-Manâ zir (De aspectibus), if the eleventh-century he offered a new solution to the problem of vision, combining experimental investigations of the behavior of light with inventive geometrical proofs and constant forays into the psychology of visual perception — all systematically tied together to form a coherent alternative to the Euclidean and Ptolemaic theories of "visual rays" issuing from the eye."
"Whosoever seeks the truth will not proceed by studying the writings of his predecessors and by simply accepting his own good opinion of them. Whosoever studies works of science must, if he wants to find the truth, transform himself into a critic of everything he reads. He must examine tests and explanations with the greatest precision and question them from all angles and aspects."
"He moved to Egypt and supported himself by teaching and by copying Arabic translations of Greek mathematical classics such as Euclid’s Elements and Ptolemy’s Almagest."
"He lived in a period of competitive patronage of the sciences, especially mathematics and astronomy, in the Middle East and Central Asia. He is said to have been a high administrative official in a small principality made up of Basra, in what is now Iraq, and the adjacent region of Ahwâz."
"That fondness for science, … that affability and condescension which God shows to the learned, that promptitude with which he protects and supports them in the elucidation of obscurities and in the removal of difficulties, has encouraged me to compose a short work on calculating by al-jabr and al-muqabala , confining it to what is easiest and most useful in arithmetic."
"[T]here is a possibility that some of the works ascribed to Sened ibn 'Alī are really works of Al-KhowarazmI, whose name immediately precedes his."
"Of course the Arabs themselves never laid claim to the invention, always recognizing their indebtedness to the Hindus both for the numeral forms and for the distinguishing feature of place value. Foremost among these writers was the great master of the golden age of Bagdad, one of the first of the Arab writers to collect the mathematical classics of both the East and the West, preserving them and finally passing them on to awakening Europe. This man was Mohammed the Son of Moses, from Khowarezm, or, more after the manner of the Arab, Mohammed ibn Mūsā al-Khowārazmī, a man of great learning and one to whom the world is much indebted for its present knowledge of algebra and of arithmetic. Of him there will often be occasion to speak; and in the arithmetic which he wrote, and of which Adelhard of Bath (c. 1130) may have made the translation or paraphrase, he stated distinctly that the numerals were due to the Hindus. This is as plainly asserted by later Arab writers, even to the present day. Indeed the phrase ilm hindī, "Indian science," is used by them for arithmetic, as [is] also the adjective hindī alone."
"As regards algebra, the early Arabs failed to adopt either the Diophantine or the Hindu notations. An examination of [the algebra of Al-Khwarizmi] shows that the exposition was altogether rhetorical, i.e., devoid of all symbolism."
"I have decided first to consider the majority of the authors who up to now have written about [algebra], so that I can fill in what they have missed out. They are very many, and among them Mohammed ibn Musa [Al-Khwarizmi], an Arab, is believed to be the first [...] I believe that the word “algebra” came from him, because some years ago, Brother Luca [Pacioli] of Borgo San Sepolcro of the Minorite order, having set himself the task of writing on this science, as much in Latin as in Italian, said that the word “algebra” was Arabic [...] and that the science came from the Arabs. Many who have written after him have believed and said likewise, but in recent years, a Greek work on this discipline has been discovered in the Library of our Lord in the Vatican, composed by a certain Diophantus of Alexandria, a Greek author [...] Antonio Maria Pazzi and I have translated five books (of the seven) [...] In this work we have found that he cites the Indian authors many times, and thus I have been made aware that this discipline belonged to the Indians before the Arabs."
"al-Khwārizmī “not having taken algebra from the Greeks,. . . must have either invented it himself, or taken it from the Indians. Of the two, the second appears to me the most probable”"
"Multicultural education is certainly important, but it should not be about bundling children into preordained faith schools. Awareness of world civilisation and history is necessary. Religious madrasas may take little interest in the fact that when a modern mathematician invokes an "algorithm" to solve a difficult computational problem, she helps to commemorate the secular contributions of Al-Khwarizmi, the great ninth-century Muslim mathematician, from whose name the term algorithm is derived ("algebra" comes from his book, Al Jabr wa-al-Muqabilah). There is no reason at all why old Brits as well as new Brits should not celebrate those grand connections. The world is not a federation of religious ethnicities. Nor, one hopes, is Britain."
"That he [Al-Khwarizmi] should have borrowed from Diophantus is not at all probable; … It is far more probable that the Arabs received their first knowledge of algebra from the Hindus, who furnished them with the decimal notation of numerals, and with various important points of mathematical and astronomical information."
"‘To describe all regions of the earth and to establish all local times would be tedious and unfeasible since, for innumerable times and for boundless regions, the meridians have been recorded with respect to Arin, in such a way that it would not be difficult to determine from this radix by geometrical and arithmetical rules the other places and times... if we are removed in longitude from this (place, namely Arin), then the distance between our place and the locality of Arin must be taken into account’ for calculating the mean positions of planets."
"A Persian by birth, Biruni produced his writings in Arabic, though he knew, besides Persian, no less than four other languages."
"[Al-Biruni's book] is like a magic island of quiet, impartial research in the midst of a world of clashing swords, burning towns, and plundered temples... Al-Biruni, the first scientific Indologist and one of the greatest of all times... If humanity, not religion, is to triumph in the world the study of comparative religion should start from where Al-Biruni had left it.... He stands unique in his age... - the most cosmopolitan or international scholar in the truest sense of the term."
"The best foreign account of India that this age produced was written by Abu Rlhan, better known as Alberuni, a contemporary of Sultan Mahmud of Ghazni. While the ruthless conqueror was harrying India by fire and sword, destroying and plundering its cities and temples, the great Arabic scholar engaged himself in studying the culture and civilization of the country. He learned Sanskrit and studied its different branches of literature. The bulky volume which he wrote is in many respects the most rational and comprehensive account of India ever written by a foreigner until modern times. He is singularly free from religious enthusiasm, bordering on fanaticism, and the racial superiority-complex which mark the Muslim writings of the age. He patiently laboured to acquire knowledge of Indian society and culture in a laudabile spirit of quest for truth, and brought to his task a liberal and rational mind enriched by profound knowledge, remarkable for his age."
"A Persian by birth, a rationalist in disposition, this contemporary of Avicenna and Alhazen not only studied history, philosophy, and geography in depth, but wrote one of the most comprehensive of Muslim astronomical treatises, the Qanun Al-Masu'di."
"The repugnance of the Hindus against foreigners increased more and more when the Muslims began to make their inroads into their country."
"Intellectually the most impressive record of any encounter of a pre-modern Muslim with another civilization is the eleventh-century polymath Bīrūnī’s account of the high culture of India."
"Biruni, a scholar in many disciplines - from linguistics to mineralogy - and perhaps medieval Uzbekistan's most universal genius."
"They [Hindus] totally differ from us in religion, as we believe in nothing in which they believe, and vice versa."
"Mahmud utterly ruined the prosperity of the country, and performed there wonderful exploits, by which the Hindus became like atoms of dust scattered in all directions, and like a tale of old in the mouth of the people. Their scattered remains cherish, of course, the most inveterate aversion towards all Muslims.... Hindu sciences have retired far away from those parts of the country conquered by us, and have fled to places which our hand cannot yet reach, to Kashmir, Benaras and other places. And there the antagonism between them (the Hindus) and all foreigners receives more and more nourishment both from political and religious sources"
"They (the Hindus) differ from us in religion… There is very little disputing about theological topics among themselves; at the most they fight with words, but they will never stake their soul or body or their property on religious controversy. ... in all manners and usages they differ from us to such a degree as to frighten their children with us… and as to declare us to be devil’s breed and our doings as the very opposite of all that is good and proper, ....they call all foreigners as mleccha, i.e. impure, and forbid having any connection with them, be it by intermarriage or any other kind of relationship, or by sitting, eating, and drinking with them, because thereby they think, they would be polluted… They are not allowed to receive anybody who does not belong to them, even if he wished it, or was inclined to their religion."
"The Hindus believe with regard to God that he is one, eternal, without beginning and end, acting by free-will, almighty, all-wise, living, giving life, ruling, preserving; one who in his sovereignty is unique, beyond all likeness and unlikeness, and that he does not resemble anything nor does anything resemble him."
"You well know … for which reason I began searching for a number of demonstrations proving a statement due to the ancient Greeks … and which passion I felt for the subject … so that you reproached me my preoccupation with these chapters of geometry, not knowing the true essence of these subjects, which consists precisely in going in each matter beyond what is necessary. … Whatever way he [the geometer] may go, through exercise will he be lifted from the physical to the divine teachings, which are little accessible because of the difficulty to understand their meaning … and because the circumstance that not everybody is able to have a conception of them, especially not the one who turns away from the art of demonstration."
"Once a sage asked why scholars always flock to the doors of the rich, whilst the rich are not inclined to call at the doors of scholars. "The scholars" he answered, "are well aware of the use of money, but the rich are ignorant of the nobility of science"."
"I have seen the astrolabe called Zuraqi invented by Abu Sa'id Sijzi. I liked it very much and praised him a great deal, as it is based on the idea entertained by some to the effect that the motion we see is due to the Earth's movement and not to that of the sky. By my life, it is a problem difficult of solution and refutation. [...] For it is the same whether you take it that the Earth is in motion or the sky. For, in both cases, it does not affect the Astronomical Science. It is just for the physicist to see if it is possible to refute it."
"A famous idol of theirs was that of Multan, dedicated to the sun. When Muhammad Ibn Alkasim Ibn Almunabbih, conquered Multan, he inquired how the town had become so very flourishing and so many treasures had there been accumulated, and then he found out that this idol was the cause, for there came pilgrims from all sides to visit it. Therefore he thought to build a mosque at the same place where the temple once stood. When then the Karmatians occupied Multan, Jalam Ibn Shaiban, the usurper, broke the idol into pieces and killed its priests. When afterwards the blessed Prince Mahmud swept away their rule from those countries, he made again the old mosque the place of the Friday-worship."
"The Sun Temple at Multan has been described by early Arab geographers like Sulaimãn, Mas‘ûdî, Istakhrî and Ibn Hauqal who travelled in India during the ninth and tenth centuries of the Christian era. The Arab invaders did not destroy it because besides being a rich source of revenue, it provided protection against Hindu counter-attack. “Mûltan,” wrote Mas‘ûdî, “is one of the strongest frontier places of the Musalmãns… In it is the idol also known by the name of Mûltãn.13 The inhabitants of Sind and India perform pilgrimages to it from the most distant places; they carry money, precious stones, aloe wood and all sorts of perfumes there to fulfil their vows. The greatest part of the revenue of the king of Mûltãn is derived from the rich presents brought to the idol… When the unbelievers14 march against Mûltãn and the faithful 15 do not feel themselves strong enough to oppose them, they threaten to break their idol, and their enemies immediately withdraw.”"
"Al-Bîrûnî records: “A famous idol of theirs was that of Multan, dedicated to the sun, and therefore called Aditya. It was of wood and covered with red Cordovan leather; in its two eyes were two red rubies. It is said to have been made in the last Kritayuga… When Muhammad Ibn Alkasim Ibn Almunabih conquered Multan, he inquired how the town had become so very flourishing and so many treasures had there been accumulated, and then he found out that this idol was the cause, for there came pilgrims from all sides to visit it. Therefore he thought it best to have the idol where it was, but he hung a piece of cow’s flesh on its neck by way of mockery. On the same place a mosque was built. When the Karmatians occupied Multan, Jalam Ibn Shaiban, the usurper, broke the idol into pieces and killed its priests… When afterwards the blessed Prince Mahmud swept away their rule from those countries, he made again the old mosque the place of the Friday-worship.”"
"The linga he raised was the stone of Somnath, for soma means the moon and natha means master, so that the whole word means master of the moon. The image was destroyed by the Prince Mahmud, may God be merciful to him! - AH 416. He ordered the upper part to be broken and the remainder to be transported to his residence, Ghaznin, with all its coverings and trappings of gold, jewels, and embroidered garments. Part of it has been thrown into the hippodrome of the town, together with the Cakrasvamin, an idol of bronze, that had been brought from Taneshar. Another part of the idol from Somanath lies before the door of the mosque of Ghaznin, on which people rub their feet to clean them from dirt and wet."
"The city of Taneshar is highly venerated by Hindus. The idol of that place is called Cakrasvamin, i.e. the owner of the cakra, a weapon which we have already described. It is of bronze, and is nearly the size of a man. It is now lying in the hippodrome in Ghazna, together with the Lord of Somanath, which is a representation of the penis of Mahadeva, called Linga."
"The Hindus do not pay particular attention to alchemy, but no nation is entirely free from it, and one nation has more bias for it than another, which must not be construed as proving intelligence or ignorance; for we find that many intelligent people are entirely given to alchemy, whilst ignorant people ridicule the art and its adepts."
"The Hindus believe that there is no country but theirs. no nation like theirs, no king like theirs, no religion like theirs, no science like theirs."
"“Its (Rasayan’s) principles (certain operations, drugs and compound medicines, most of which are taken from plants) restore the health… and give back youth to fading old age… white hair becomes black again, the keenness of the senses is restored as well as the capacity for juvenile agility, and even for co-habitation, and the life of the people in this world is even extended to a long period.”"
"For the reader must always bear in mind that the Hindus entirely differ from us in every respect, many a subject appearing intricate and obscure which would be perfectly clear if there were more connection between us. The barriers which separate Muslims and Hindus rest on different causes... …in all manners and usages they differ from us to such a degree as to frighten their children with us, with our dress, and our ways and customs, and as to declare us to be devil’s breed, and our doings as the very opposite of all that is good and proper. By the by, we must confess, in order to be just, that a similar depreciation of foreigners not only prevails among us and the Hindus, but is common to all nations towards each other… …there are other causes, the mentioning of which sounds like a satire – peculiarities of their national character, deeply rooted in them, but manifest to everybody. We can only say, folly is an illness for which there is no medicine, and the Hindus believe that there is no country but theirs, no nation like theirs, no kings like theirs, no religion like theirs, no science like theirs. They are haughty, foolishly vain, self-conceited, and stolid. They are by nature niggardly in communicating that which they know, and they take the greatest possible care to withhold it from men of another caste among their own people, still much more, of course, from any foreigner. According to their belief, there is no other country on earth but theirs, no other race of man but theirs, and no created beings besides them have any knowledge or science whatsoever. Their haughtiness is such that, if you tell them of any science or scholar in Khurasan and Persis, they will think you to be both an ignoramus and a liar. If they travelled and mixed with other nations, they would soon change their mind, for their ancestors were not as narrow-minded as the present generation is... The heathen Greeks, before the rise of Christianity, held much of the same opinions as the Hindus; their educated classes thought much the same as those of the Hindus; their common people held the same idolatrous views as those of the Hindus. Therefore I would like to confront the theories of the one nation with those of the other simply on account of their close relationship, not in order to correct them…"
"One of the greatest scholars of Asia, Alberuni, accompanied Mahmud of Ghazni to India, and wrote a scientific survey of India comparable to Pliny’s Natural History and Humboldt’s Cosmos."
"They say the Lion and the Lizard keep The Courts where Jamshýd gloried and drank deep: And Bahrám, that great Hunter—the Wild Ass Stamps o'er his Head, and he lies fast asleep."
"Think, in this batter'd Caravanserai Whose Doorways are alternate Night and Day, How Sultán after Sultán with his Pomp Abode his Hour or two, and went his way."
"Come, fill the Cup, and in the Fire of Spring The Winter Garment of Repentance fling: The Bird of Time has but a little way To fly — and Lo! the Bird is on the Wing."
"And those who husbanded the Golden Grain, And those who flung it to the Winds like Rain, Alike to no such aureate Earth are turn'd As, buried once, Men want dug up again."
"The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes — or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face Lighting a little Hour or two — is gone."
"That sallow cheek of hers to' incarnadine."
"Dreaming when Dawn's Left Hand was in the Sky I heard a Voice within the Tavern cry, "Awake, my Little ones, and fill the Cup Before Life's Liquor in its Cup be dry.""
"Some for the Glories of This World; and some Sigh for the Prophet's Paradise to come; Ah, take the Cash, and let the Credit go, Nor heed the rumble of a distant Drum!"
""How sweet is mortal Sovranty!"—think some: Others — "How blest the Paradise to come!" Ah, take the Cash in hand and wave the Rest; Oh, the brave Music of a distant Drum!"
Young though he was, his radiant energy produced such an impression of absolute reliability that Hedgewar made him the first sarkaryavah, or general secretary, of the RSS.
- Gopal Mukund Huddar
Largely because of the influence of communists in London, Huddar's conversion into an enthusiastic supporter of the fight against fascism was quick and smooth. The ease with which he crossed from one worldview to another betrays the fact that he had not properly understood the world he had grown in.
Huddar would have been 101 now had he been alive. But then centenaries are not celebrated only to register how old so and so would have been and when. They are usually celebrated to explore how much poorer our lives are without them. Maharashtrian public life is poorer without him. It is poorer for not having made the effort to recall an extraordinary life.
I regret I was not there to listen to Balaji Huddar's speech [...] No matter how many times you listen to him, his speeches are so delightful that you feel like listening to them again and again.
By the time he came out of Franco's prison, Huddar had relinquished many of his old ideas. He displayed a worldview completely different from that of the RSS, even though he continued to remain deferential to Hedgewar and maintained a personal relationship with him.