Liturgical use of Latin

2 quotes
0 likes
0Verified
about 1 month agoLast Quote

Languages

EN
2 quotes

Top Categories

No categories found

Timeline

First Quote Added

April 10, 2026

Latest Quote Added

April 10, 2026

All Quotes by This Author

"Public prayers are not to be couched in Greek among the Latins, nor in Latin among the French or English (as hitherto has been every where practised), but in the vulgar tongue, so that all present may understand them, since they ought to be used for the edification of the whole Church, which cannot be in the least degree benefited by a sound not understood. Those who are not moved by any reason of humanity or charity, ought at least to be somewhat moved by the authority of Paul, whose words are by no means ambiguous: “When thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say, Amen, at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? For thou verily givest thanks, but the other is not edified,” (1 Cor. 14:16, 17). How then can one sufficiently admire the unbridled license of the Papists, who, while the Apostle publicly protests against it, hesitate not to bawl out the most verbose prayers in a foreign tongue, prayers of which they themselves sometimes do not understand one syllable, and which they have no wish that others should understand? Different is the course which Paul prescribes, “What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also; I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also:” meaning by the spirit the special gift of tongues, which some who had received it abused when they dissevered it from the mind, that is, the understanding. The principle we must always hold is, that in all prayer, public and private, the tongue without the mind must be displeasing to God."

- Liturgical use of Latin

• 0 likes•