"Whenever I’m to translate from Spanish to English, I always stop to think of the what but, just as importantly, of the how I’m going to translate what is said by the characters or what is in the narration. If I used an adage, an axiom, a proverb, a maxim, etc., there are always equivalents but as said previously, one mustn’t translate literally, word for word, because that doesn’t work. One has to analyze what is in the original to make the point with an equivalent adage or axiom; if there’s none, there must be something close to the original, and I’ll go with that. What one looks for is meaning…."
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Novelists from the United StatesEssayists from the United StatesNon-fiction authors from the United StatesPoets from the United StatesEducators from the United States
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
On how he approaches Spanish-English translation in “’WRITING IS HARD, AND IT CALLS FOR HONESTY’” in AMERICANA E-JOURNAL OF AMERICAN STUDIES IN HUNGARY (Spring 2013)
https://en.wikiquote.org/wiki/Rolando_Hinojosa-Smith
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Rolando Hinojosa-Smith
Rolando Hinojosa-Smith (January 21, 1929 – April 19, 2022) was an American novelist, essayist, poet and the Ellen Clayton Garwood professor at the University of Texas at Austin.
4 quotes on TrueQuotesView all quotes by Rolando Hinojosa-Smith →
Related Quotes
"I write, in the main, about the U.S. side of the Rio Grande. That I include the Mexican side is natural and inevitabl…"
"…Borders, as everyone should know, are not geographical locations alone, they are made by humans, and some suffer whi…"
"… People say to do research; my research is reading and talking and listening to people. I've always found that to be…"
"Aye, think! Since time and life began, Your mind has only feared and slept; Of all the beasts they called you man Onl…"
"Would you end war? Create great Peace."
"To be a god First I must be a god-maker: We are what we create."
"Hearts starve as well as bodies: Give us Bread, but give us Roses."
"Up in the heights of the evening skies I see my City of Cities float In sunset’s golden and crimson dyes: I look, and…"
"They can only set free men free... And there is no need of that: Free men set themselves free."