"This passage consists of two halves in parallel, and it is unlikely that in such a construction, the subject of the second half would remain unexpressed, and that terms containing contrastive information (like "migration" as opposed to the alleged non- migration of the other group) would remain unexpressed, all left for future scholars to fill in. It is more likely that a non-contrastive term representing a subject indicated in both statements, is left unexpressed in the second: that exactly is the case with the verb pravavrâja "he went", meaning "Ayu went" and "Amavasu went". Amavasu is the subject of the second statement, but Witzel spirits the subject away, leaving the statement subject-less, and turns it into a verb, "amâ vasu", "stayed at home". In fact, the meaning of the sentence is really quite straightforward, and doesn't require supposing a lot of unexpressed subjects: "Ayu went east, his is the Yamuna-Ganga region", while "Amavasu went west, his is Afghanistan, Parshu and West Panjab". Though the then location of "Parshu" (Persia?) is hard to decide, it is definitely a western country, along with the two others named, western from the viewpoint of a people settled near the Saraswati river in what is now Haryana. Far from attesting an eastward movement into India, this text actually speaks of a westward movement towards Central Asia, coupled with a symmetrical eastward movement from India's demographic centre around the Saraswati basin towards the Ganga basin.â The fact that a world-class specialist has to content himself with a late text like the BSS, and that he has to twist its meaning this much in order to get an invasionist story out of it, suggests that harvesting invasionist information in the oldest literature is very difficult indeed. Witzel claims (op.cit., p.320) that: "Taking a look at the data relating to the immigration of Indo-Aryans into South Asia, one is struck by a number of vague reminiscences of foreign localities and tribes in the Rgveda, in spite [of] repeated assertions to the contrary in the secondary literature." But after this promising start, he fails to quote even a single one of those "vague reminiscences".â"
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Elst, Koenraad (1999). Update on the Aryan invasion debate New Delhi: Aditya Prakashan. quoted in Is There Vedic Evidence for the Indo-Aryan Immigration to India? By V. Agarwal
https://en.wikiquote.org/wiki/Baudhayana_Shrauta_Sutra
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Baudhayana Shrauta Sutra
14 quotes on TrueQuotesView all quotes by Baudhayana Shrauta Sutra â
Related Quotes
"Ayu went eastwards, the Kuru-PaĂącalas and Kasi-Videha are (his descendants) the Ayavas; (And) Amavasu (went) westwardâŚ"
"âThe Apsaras Purvacitti was her Urvasiâs) sister. She thought, "My sister has been living among human beings for a loâŚ"
"One must be extremely wary of using at least the Vedic versions of this legend to construct real history of human migâŚ"
"An over-arching theme in the versions of the Purur ava-Urvasi legend in the Vedic texts is the semi-divine origin of âŚ"
"It is beyond dispute that the interpretation Witzel gives to this passage does not accord with its syntax. This was pâŚ"
"The passage (from Baudha_yana S'rautasu_tra), part of a version of the Puruuravas and Urva'sii legend concerns two châŚ"
"This text actually speaks of a westward movement towards Central Asia, coupled with a symmetrical eastward movement fâŚ"
"The most explicit statement of immigration into the Subcontinent."
"(The Srauta Sutra of Baudhayana) "refers to the Parasus and the arattas who stayed behind and others who moved eastwaâŚ"
"There is the following direct statement contained in the (admittedly much later) BSS, 18.44:397.9 sqq which has once âŚ"