First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"…There’s momentum about making our presence known. We’re here. We’re Latino playwrights and theatre professionals. Eventually there’s going to be a tipping point and more of our stories will become part of the American canon. I write what I know and for now I focus on Latinos because going through school, I longed to read about my experience…"
"…I believe that the more specific you write, the more universal it becomes. I see plays that aren’t Latino all the time. Why shouldn’t my work speak to a broad audience? What if theatre becomes a little more balanced? I believe that as the Latino middle class grows, they’ll buy tickets if there’s theatre for them."
"…For me, interviewing was like being a detective and listening for cues into a story. Ana Deavere Smith says that as an actor she listens for emotions. As a writer I listen for both emotions and details. People sometimes get emotional and sometimes they get descriptive when recalling a memory. Sometimes it seems people are visualizing what they see. Other times memories involve the senses, like the smell of burnt beans, or nana’s eucalyptus leaves…"
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!